Taiwanese-English dictionaries full-text search

all
 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Searched Htb for ut'ud, found 1,
ut'ud [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
depressed
鬱鬱

DFT (13)
🗣 aux-utjoah 🗣 (u: aux-ud'joah) 漚鬱熱 [wt][mo] àu-ut-jua̍h/àu-ut-lua̍h [#]
1. (Adj) || 悶熱。天氣熱,空氣不流通。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 awud 🗣 (u: ao'ud) 拗鬱 [wt][mo] áu-ut [#]
1. (V) || 抱屈。因受委屈,心中感到不平。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khiesiofng-kayud 🗣 (u: khix'siofng-kae'ud) 去傷解鬱 [wt][mo] khì-siong-kái-ut [#]
1. (Exp) || 解除因為受內外傷而產生的血氣鬱結。
🗣le: (u: Cid thiab iøh'ar e'taxng khix'siofng'kae'ud.) 🗣 (這帖藥仔會當去傷解鬱。) (這帖藥可以解除血氣鬱結。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ud 🗣 (u: ud) [wt][mo] ut [#]
1. (V) to feel worried and stifled and/or repressed in mind; to suffer melancholy || 憂愁的感覺壓抑在心中。
🗣le: (u: Sym'su bøo laang zay, goar ud kaq ciog kafn'khor`ee.) 🗣 (心事無人知,我鬱甲足艱苦的。) (心事沒有人知道,我壓抑得很難過。)
🗣le: (u: ud'zud) 🗣 (鬱卒) (心中感到苦悶)
2. (V) to smother; to seal airtight; to shut indoors. pent up with no way to relieve || 悶。積聚、凝滯而無法抒解。
🗣le: (u: ud'joah) 🗣 (鬱熱) (悶熱)
3. (V) to twist; to coil; to curl; to bend (transitive) || 蜷曲、弄彎。
🗣le: (u: Kuy jit ud ti zhux'lai.) 🗣 (規日鬱佇厝內。) (整天窩在家裡。)
🗣le: (u: Teg'ar ud ho y khiaw.) 🗣 (竹仔鬱予伊曲。) (把竹子弄彎。)
4. (V) to constrain or repress; to inhibit; to keep down; to suppress || 壓抑、抑制。
🗣le: (u: Ud'sie laang ee zaai'tiau.) 🗣 (鬱死人的才調。) (壓抑人,使人不能施展才能。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ud 🗣 (u: ud) [wt][mo] ut [#]
1. (V) to iron; to press (clothes) || 藉熱力把衣物壓平。
🗣le: (u: ud svaf) 🗣 (熨衫) (燙衣服)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ut'ao 🗣 (u: ud'ao) 鬱拗 [wt][mo] ut-áu [#]
1. (V) || 揉彎。
🗣le: (u: Teg'ar aix liøh'ar hafng`cit'e, ciaq u'hoad'to ud'ao.) 🗣 (竹仔愛略仔烘一下,才有法度鬱拗。) (竹子要稍微用火燒烤一下,才有辦法揉彎。)
2. (V) || 誣指、誣賴。
🗣le: (u: Y gve beq ud'ao`goar.) 🗣 (伊硬欲鬱拗我。) (他硬是要誣賴我。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ut'høex 🗣 (u: ud'hoex hex ud'høex) 鬱歲 [wt][mo] ut-huè/ut-hè [#]
1. (N) || 習俗嬰兒出生即為一歲,歲末出生者一過冬至,就算只是短短幾天或幾小時,也算兩歲,但其實際上出生未滿兩年,計算其實歲時,必須減去多計算的這一歲,謂之「鬱歲」。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 utjoah 🗣 (u: ud'joah) 鬱熱 [wt][mo] ut-jua̍h/ut-lua̍h [#]
1. (Adj) || 悶熱。
🗣le: (u: Lak'goeh'thvy hoea'siøf'pof, kuy'jit lorng cviaa ud'joah.) 🗣 (六月天火燒埔,規日攏誠鬱熱。) (農曆六月的天氣就像火燒山,整天都很悶熱。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 utkym 🗣 (u: ud'kym) 熨金 [wt][mo] ut-kim [#]
1. (N) || 一種印刷加工方法。將金箔放於預定位置,再將刻有圖案、文字等金屬印版熱加壓,把金箔燙上。通常用於精裝書封面或賀卡等。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 utsiofng 🗣 (u: ud'siofng) 鬱傷 [wt][mo] ut-siong [#]
1. (N) || 鬱症。中醫名詞,因為長期心理或生理勞累、姿勢不良,使身體不能舒展而引起的內傷。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 uttao 🗣 (u: ud'tao) 熨斗 [wt][mo] ut-táu [#]
1. (N) || 藉熱力燙平衣料的金屬器具。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Uttii 🗣 (u: Ud'tii) 尉遲 [wt][mo] Ut-tî [#]
1. () || 附錄-百家姓
tonggi: ; s'tuix:
🗣 utzud 🗣 (u: ud'zud) 鬱卒 [wt][mo] ut-tsut [#]
1. (Adj) || 心中愁悶不暢快。
🗣le: (u: IE'kefng kuie'na køx goeh`aq lorng zhoe'bøo thaau'lo, sym'zeeng cviaa ud'zud!) 🗣 (已經幾若個月矣攏揣無頭路,心情誠鬱卒!) (已經好幾個月都找不到工作了,心情很苦悶!)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (17)
🗣u: khix'siofng'kae'ud 去傷改鬱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
去傷解鬱悶
🗣u: Cid thiab iøh'ar e'taxng khix'siofng'kae'ud. 這帖藥仔會當去傷解鬱。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這帖藥可以解除血氣鬱結。
🗣u: Ud svaf aix ud ho y sie'sexng, ciaq e hør'khvoax. 熨衫愛熨予伊死性,才會好看。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
燙衣服要燙到定型,才會好看。
🗣u: Cid niar svaf jiaau'jiaau, lie ka ud khaq zhwn`leq. 這領衫皺皺,你共熨較伸咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這件衣服皺皺的,你把它燙平一點。
🗣u: Sym'lai na karm'kag ud'zud, aix zhoe pan'hoad paai'kae. 心內若感覺鬱卒,愛揣辦法排解。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
心裡如果覺得鬱悶,要想辦法排遣。
🗣u: ud svaf 熨衫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
燙衣服
🗣u: Sym'su bøo laang zay, goar ud kaq ciog kafn'khor`ee. 心事無人知,我鬱甲足艱苦的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
心事沒有人知道,我壓抑得很難過。
🗣u: ud'zud 鬱卒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
心中感到苦悶
🗣u: ud'joah 鬱熱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
悶熱
🗣u: Kuy jit ud ti zhux'lai. 規日鬱佇厝內。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
整天窩在家裡。
🗣u: Teg'ar ud ho y khiaw. 竹仔鬱予伊曲。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
把竹子弄彎。
🗣u: Ud'sie laang ee zaai'tiau. 鬱死人的才調。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
壓抑人,使人不能施展才能。
🗣u: IE'kefng kuie'na køx goeh`aq lorng zhoe'bøo thaau'lo, sym'zeeng cviaa ud'zud! 已經幾若個月矣攏揣無頭路,心情誠鬱卒! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
已經好幾個月都找不到工作了,心情很苦悶!
🗣u: Teg'ar aix liøh'ar hafng`cit'e, ciaq u'hoad'to ud'ao. 竹仔愛略仔烘一下,才有法度鬱拗。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
竹子要稍微用火燒烤一下,才有辦法揉彎。
🗣u: Y gve beq ud'ao`goar. 伊硬欲鬱拗我。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他硬是要誣賴我。
🗣u: Lak'goeh'thvy hoea'siøf'pof, kuy'jit lorng cviaa ud'joah. 六月天火燒埔,規日攏誠鬱熱。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
農曆六月的天氣就像火燒山,整天都很悶熱。
🗣u: siaw'thao ud'zud 消敨鬱卒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
抒解鬱悶

EDUTECH (4)
ut'eg [wt] [HTB] [wiki] u: ud'eg [[...]] 
depressed, blue
憂鬱
ut'ud [wt] [HTB] [wiki] u: ud'ud [[...]] 
discomfort, disturbed
鬱鬱
ut'ud [wt] [HTB] [wiki] u: ud'ud [[...]] 
bend one's ankle
屈屈
ut'ud`leq [wt] [HTB] [wiki] u: ud'ud`leq [[...]] 
iron the clothes; bend or fold them
熨熨咧

EDUTECH_GTW (4)
ut'eg 鬱抑 [wt] [HTB] [wiki] u: ud'eg [[...]] 
憂鬱
ut'hied-sexng 鬱血性 [wt] [HTB] [wiki] u: ud'hied-sexng [[...]] 
鬱血性
ut'ud 屈屈 [wt] [HTB] [wiki] u: ud'ud [[...]] 
屈屈
ut'ud 鬱鬱 [wt] [HTB] [wiki] u: ud'ud [[...]] 
鬱鬱

Embree (1)
ut'eg [wt] [HTB] [wiki] u: ud'eg [[...]][i#] [p.294]
SV : depressed, blue
憂鬱

Lim08 (1)
u: ud'khiaw 屈曲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0114] [#66511]
ut hou7伊曲 。 < ~ ~ 伸直 。 >