Taiwanese-English dictionaries full-text search
Searched DFT for 徒勞*, found 3,
- 🗣 bøzhaykafng 🗣 (u: bøo'zhae'kafng) 無彩工 [wt][mo] bô-tshái-kang
[#]
- 1. (Adj)
|| 徒勞無功、白費工夫、枉費工夫。
- 🗣le: (u: Køq korng ma si bøo'zhae'kafng.) 🗣 (閣講嘛是無彩工。) (再說什麼都是白費工夫。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 khafng 🗣 (u: khafng) 空p [wt][mo] khang
[#]
- 1. (N) small crack; hole
|| 縫隙、孔洞。
- 🗣le: (u: phoax'khafng) 🗣 (破空) (破洞)
- 🗣le: (u: mngg'kngr'khafng) 🗣 (毛管空) (毛細孔)
- 2. (N) gain; profit; benefit
|| 引申為好處、賺頭、利益。
- 🗣le: (u: hør'khafng) 🗣 (好空) (好處)
- 🗣le: (u: phvae'khafng) 🗣 (歹空) (壞處、沒搞頭)
- 3. (N) pitfall; snare; trap
|| 引申為花樣、陷阱。
- 🗣le: (u: pvix'khafng) 🗣 (變空) (設陷阱)
- 🗣le: (u: khafng'thaau ze) 🗣 (空頭濟) (花樣多)
- 4. (Adj) hollow; empty
|| 沒有東西。
- 🗣le: (u: khafng zhux) 🗣 (空厝) (空屋)
- 🗣le: (u: khafng'khafng) 🗣 (空空) (空空的)
- 5. (Adj) unrealistic; impractical; false
|| 虛無的、不切實際。
- 🗣le: (u: khafng'oe) 🗣 (空話) (空話)
- 6. (Adv) used up; wholely; completely; entirely
|| 光、完、盡。
- 🗣le: (u: Mih'kvia be kaq khafng'khafng.) 🗣 (物件賣甲空空。) (東西全賣完了。)
- 7. (Adv) in vain; all for nothing
|| 白白地、徒勞無功。
- 🗣le: (u: khafng ngx'bang) 🗣 (空向望) (白盼望)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 oan'orng 🗣 (u: oafn'orng) 冤枉 [wt][mo] uan-óng
[#]
- 1. (V)
|| 冤屈。受到誤會、不公平或不合理的待遇。
- 🗣le: (u: Lie m'thafng oafn'orng pat'laang.) 🗣 (你毋通冤枉別人。) (你不要枉屈別人。)
- 2. (Adj)
|| 徒勞無功。形容無實質效益、白白浪費。
- 🗣le: (u: Cid khoarn oafn'orng cvii lie ah khay e løh`khix!) 🗣 (這款冤枉錢你曷開會落去!) (這種浪費錢你居然花得下去!)
tonggi: ; s'tuix:
- dictionary: DFT (24567 rows)
- columns: sbid, M, u, hj, h_j, buun_peh, lmj, ns, en, zh
- you may specify column(s):
m:too
, or en:too
- About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org
- time: 14