Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.

Searched HTB for 204, found 0,

DFT (1)
🗣 kafn 🗣 (u: kafn) [wt][mo] kan [#]
1. (N) a shield || 古代的防禦兵器,即盾牌。
🗣le: (u: kafn'køf) 🗣 (干戈) (盾和矛,原指兵器,後多引申為戰爭。)
2. (N) ancient method of noting year, month, day, hour || 古代記錄年、月、日、時的方法。
🗣le: (u: thiefn'kafn) 🗣 (天干) (甲乙丙丁戊己庚辛壬癸十天干)
3. (V) to intervene; to get involved; to participate (in sth) || 介入、參與。
🗣le: (u: kafn'siap) 🗣 (干涉) (干涉)
4. (V) to offend || 冒犯。
🗣le: (u: kafn'hoan) 🗣 (干犯) (冒犯、侵犯)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: Y iu'køq laai`aq. 伊又閣來矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他又來了。

Maryknoll (1)
armboo [wt] [HTB] [wiki] u: axm'boo [[...]] 
conspire, conspiracy
暗謀

Embree (135)
aemai [wt] [HTB] [wiki] u: aix'mai [[...]][i#] [p.2]
N : ambiguity, obscurity, vagueness
曖昧
piern'iuu [wt] [HTB] [wiki] u: piexn'iuu [[...]][i#] [p.204]
V : travel all over
遍遊
piernkefng [wt] [HTB] [wiki] u: piexn'kefng [[...]][i#] [p.204]
V : alter, change, modify
變更
piernkviaa [wt] [HTB] [wiki] u: piexn'kviaa [[...]][i#] [p.204]
V : walk all over
遍行
piernkoax [wt] [HTB] [wiki] u: piexn'koax [[...]][i#] [p.204]
V : break one's promise
變卦
piernkhoarn [wt] [HTB] [wiki] u: piexn'khoarn [[...]][i#] [p.204]
VO : change (to a worse) kind (of person)
變壞
piernloan [wt] [HTB] [wiki] u: piexn'loan [[...]][i#] [p.204]
N : rebellion, revolution
變亂
piernmau [wt] [HTB] [wiki] u: piexn'mau [[...]][i#] [p.204]
V : change the countenance, be transfigured
改變容貌
piernmoar [wt] [HTB] [wiki] u: piexn'moar [[...]][i#] [p.204]
V : extend all over, be all over (famine, flood, disease, etc)
遍滿
piern'voa [wt] [HTB] [wiki] u: piexn'voa [[...]][i#] [p.204]
V : change
變換
piexn-pafhix [wt] [HTB] [wiki] u: piexn'par'hix [[...]][i#] [p.204]
VO : juggle, perform sleight-of-hand tricks
變把戲
piernpiexn [wt] [HTB] [wiki] u: piexn'piexn [[...]][i#] [p.204]
pVmod/Nsub : everywhere
piernpox [wt] [HTB] [wiki] u: piexn'pox [[...]][i#] [p.204]
V : spread far and wide
遍佈
piernpo [wt] [HTB] [wiki] u: piexn'po [[...]][i#] [p.204]
VO : change a plan
改變計畫
piernseg [wt] [HTB] [wiki] u: piexn'seg [[...]][i#] [p.204]
VO : change color
變色
piernseg [wt] [HTB] [wiki] u: piexn'seg [[...]][i#] [p.204]
VO : fade (colored material)
變色
piernsexng [wt] [HTB] [wiki] u: piexn'sexng [[...]][i#] [p.204]
VO : change in nature, transmute
變性
piernseeng [wt] [HTB] [wiki] u: piexn'seeng [[...]][i#] [p.204]
V : become sthg different
變成
piernsym [wt] [HTB] [wiki] u: piexn'sym [[...]][i#] [p.204]
VO : have a change of heart
變心
piernsyn [wt] [HTB] [wiki] u: piexn'syn [[...]][i#] [p.204]
N : the whole body
遍身
u: piexn'syn'khox [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.204]
N bé : common spade fish, Scatophagus argus
黑星銀共
piernsui [wt] [HTB] [wiki] u: piexn'sui [[...]][i#] [p.204]
V/pass : be paralyzed
癱瘓
piernsuun [wt] [HTB] [wiki] u: piexn'suun [[...]][i#] [p.204]
V : check all over (guard, police, etc)
遍巡
u: piexn'te'girm; piexn'tøe'girm [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.204]
N châng : a herb, Hydrocotyle sibthorpoides
遍地錦
u: piexn'te'hud; piexn'tøe'hud [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.204]
N châng : marsh pennywort, Hydrocotyle javanica
變地忽
pierntiau [wt] [HTB] [wiki] u: piexn'tiau [[...]][i#] [p.204]
VO : change pitch, go off key
變調
pierntong [wt] [HTB] [wiki] u: piexn'tong [[...]][i#] [p.204]
N : change, fluctuation, upheaval
變動
piernthaix [wt] [HTB] [wiki] u: piexn'thaix [[...]][i#] [p.204]
SV : abnormal
變態
piexn-thvi'e [wt] [HTB] [wiki] u: piexn'thvy'e [[...]][i#] [p.204]
N : the whole earth
遍天下
piernthoaan [wt] [HTB] [wiki] u: piexn'thoaan [[...]][i#] [p.204]
V : proclaim everywhere
遍傳
piernthofng [wt] [HTB] [wiki] u: piexn'thofng [[...]][i#] [p.204]
Nmod : alternative (method)
變通
piern'ui [wt] [HTB] [wiki] u: piexn'ui [[...]][i#] [p.204]
N : change of position, displacement
變位
pien [wt] [HTB] [wiki] u: pien [[...]][i#] [p.204]
V : prepare
準備
pien [wt] [HTB] [wiki] u: pien [[...]][i#] [p.204]
SV : prepared, ready
準備
pien [wt] [HTB] [wiki] u: pien [[...]][i#] [p.204]
V : argue, discuss
pien [wt] [HTB] [wiki] u: pien [[...]][i#] [p.204]
V : discriminate, distinguish between
piexnbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: pien'beeng [[...]][i#] [p.204]
V : defend, explain, justify
辯明
piexnzexng [wt] [HTB] [wiki] u: pien'zexng [[...]][i#] [p.204]
V : demonstrate, prove
證實
piexnzhaix [wt] [HTB] [wiki] u: pien'zhaix [[...]][i#] [p.204]
N : common food, ordinary food, pot-luck
便飯
u: pien'gi [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.204]
N : advantage, convenience
方便
piexnho [wt] [HTB] [wiki] u: pien'ho [[...]][i#] [p.204]
V : defend (in court), plead for
辯護
piexnhoxsu [wt] [HTB] [wiki] u: pien'ho'su [[...]][i#] [p.204]
N ê : attorney, lawyer
律師
piexnkae [wt] [HTB] [wiki] u: pien'kae [[...]][i#] [p.204]
V : make an apology, make a defense, make an explanation
辯解
piexnkhix [wt] [HTB] [wiki] u: pien'khix [[...]][i#] [p.204]
N ê : bed pan, chamber pot, urinal
便器
piexnli [wt] [HTB] [wiki] u: pien'li [[...]][i#] [p.204]
SV : convenient, handy, suitable
便利
piexnlun [wt] [HTB] [wiki] u: pien'lun [[...]][i#] [p.204]
V : discuss, debate
辯論
piexnpek [wt] [HTB] [wiki] u: pien'pek [[...]][i#] [p.204]
V : establish one's innocence
辯白
piexnpix [wt] [HTB] [wiki] u: pien'pix [[...]][i#] [p.204]
V : be constipated
便秘
piexnpix [wt] [HTB] [wiki] u: pien'pix [[...]][i#] [p.204]
N : constipation
便秘
piexnpiet [wt] [HTB] [wiki] u: pien'piet [[...]][i#] [p.204]
V : discriminate between
辨別
piexnpng [wt] [HTB] [wiki] u: pien'png [[...]][i#] [p.204]
N : common food, ordinary food, pot luck
便飯
piexnpog [wt] [HTB] [wiki] u: pien'pog [[...]][i#] [p.204]
V : contradict, disprove, refute
辯駁
piexnphuun [wt] [HTB] [wiki] u: pien'phuun [[...]][i#] [p.204]
N ê : bed pan
便盆
piexnsi [wt] [HTB] [wiki] u: pien'si [[...]][i#] [p.204]
Vph : in fact is
就是
piexnsor [wt] [HTB] [wiki] u: pien'sor [[...]][i#] [p.204]
N : toilet, water closet (W.C.)
廁所
piexnsw [wt] [HTB] [wiki] u: pien'sw [[...]][i#] [p.204]
V/pass : be beaten in argument
辯輸
piexntør [wt] [HTB] [wiki] u: pien'tør [[...]][i#] [p.204]
V : overcome in argument
辯贏
piexntofng [wt] [HTB] [wiki] u: pien'tofng [[...]][i#] [p.204]
N : lunch (ready prepared in a box)
便當
piedau [wt] [HTB] [wiki] u: piet'au [[...]][i#] [p.204]
TW : after leaving
別後
piedzofng [wt] [HTB] [wiki] u: piet'zofng [[...]][i#] [p.204]
N keng : country-house, summer-house, villa
別墅
piediuo thientøe [wt] [HTB] [wiki] u: piet'iuo thiefn'toe; piet'iuo thiefn'tøe [[...]][i#] [p.204]
Sph : There's always an opportunity somewhere else
別有天地
piedmiaa [wt] [HTB] [wiki] u: piet'miaa [[...]][i#] [p.204]
N : pen-name, second name by which one is known
別名
piedsex [wt] [HTB] [wiki] u: piet'sex [[...]][i#] [p.204]
VO : leave the world, die
別世
piautix [wt] [HTB] [wiki] u: piaw'tix [[...]][i#] [p.204]
SV : good-looking, handsome (man)
標緻
piautix [wt] [HTB] [wiki] u: piaw'tix [[...]][i#] [p.204]
SV : beautiful, pretty (woman)
標緻
piawbe [wt] [HTB] [wiki] u: piao'be [[...]][i#] [p.204]
N ê : female cousin
表妹
piawbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: piao'beeng [[...]][i#] [p.204]
V : express, show forth (by deeds)
表明
piawbien/piawbin [wt] [HTB] [wiki] u: piao'bien/bin [[...]][i#] [p.204]
N : surface
表面
piawbien/piawbin [wt] [HTB] [wiki] u: piao'bien/bin [[...]][i#] [p.204]
N : external appearance
表面
u: piao'boe [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.204]
N ê : female cousin (mother's side)
表妹
piawzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: piao'zeeng [[...]][i#] [p.204]
N : emotional expression
表情
piao-cybe/piao-cybøe/piao-cymoai [wt] [HTB] [wiki] u: piao'cie'be/boe/moai; piao-cie'be/bøe/moai [[...]][i#] [p.204]
N ê : female cousin (mother's side)
表姊妹
piawciofng [wt] [HTB] [wiki] u: piao'ciofng [[...]][i#] [p.204]
V : award, give a commendation
表彰
piawciofng [wt] [HTB] [wiki] u: piao'ciofng [[...]][i#] [p.204]
N : award, commendation
表彰
piao`ee [wt] [HTB] [wiki] u: piao`ee [[...]][i#] [p.204]
N ê : relative (mother's side)
表親
piao-hviati [wt] [HTB] [wiki] u: piao'hviaf'ti [[...]][i#] [p.204]
N ê : male cousin (mother's side)
表兄弟
piawhien [wt] [HTB] [wiki] u: piao'hien [[...]][i#] [p.204]
V : express, present
表現
piawhien [wt] [HTB] [wiki] u: piao'hien [[...]][i#] [p.204]
N : expression, presentation
表現
piaw'iern [wt] [HTB] [wiki] u: piao'iern [[...]][i#] [p.204]
V : act (on stage, in movie), play a role
表演
piaw'iern [wt] [HTB] [wiki] u: piao'iern [[...]][i#] [p.204]
N : acting, role-playing
表演
piaw'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: piao'ioong [[...]][i#] [p.204]
V : publish, make (thing or person) known publicly (good deed, achievement)
表揚
piaw'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: piao'ioong [[...]][i#] [p.204]
N : publication (as above)
表揚
piawviu [wt] [HTB] [wiki] u: piao'viu [[...]][i#] [p.204]
N : example, model
榜樣
piawkefng [wt] [HTB] [wiki] u: piao'kefng [[...]][i#] [p.204]
N keng : brothel
妓女戶
piawkviar [wt] [HTB] [wiki] u: piao'kviar [[...]][i#] [p.204]
Na ê : bastard, whoreson
私生子
piawkøf [wt] [HTB] [wiki] u: piao'køf [[...]][i#] [p.204]
N ê : male cousin (mother's side)
表哥
piawkoad [wt] [HTB] [wiki] u: piao'koad [[...]][i#] [p.204]
V : decide by vote
表決
piawpeh/piawpek [wt] [HTB] [wiki] u: piao'peh/pek [[...]][i#] [p.204]
V : show plainly, vindicate
表白
piawpeh/piawpek [wt] [HTB] [wiki] u: piao'peh/pek [[...]][i#] [p.204]
N : defense, vindication
表白
piawphøee [wt] [HTB] [wiki] u: piao'phee/phoee; piao'phøee [[...]][i#] [p.204]
N : epidermis, bark, rind
表皮
piawsi [wt] [HTB] [wiki] u: piao'si [[...]][i#] [p.204]
V : express, indicate
表示
piawsi [wt] [HTB] [wiki] u: piao'si [[...]][i#] [p.204]
N : expression, indication
表示
piao-siøfbe [wt] [HTB] [wiki] u: piao'siør'be [[...]][i#] [p.204]
N ê : younger female cousin (mother's side)
表妹
piao-siøfti [wt] [HTB] [wiki] u: piao'siør'ti [[...]][i#] [p.204]
N ê : younger male cousin (mother's side)
表弟
piawtat [wt] [HTB] [wiki] u: piao'tat [[...]][i#] [p.204]
V : express (meaning of)
表達
piawthaau [wt] [HTB] [wiki] u: piao'thaau [[...]][i#] [p.204]
V ê : brother-keeper, madam
鴇母
piq [wt] [HTB] [wiki] u: piq [[...]][i#] [p.204]
V : roll up (sleeve, trouser leg)
piq [wt] [HTB] [wiki] u: piq [[...]][i#] [p.204]
N/Zool chiah : small (7-8"), grey, edible, soft-shelled, fresh water turtle, Amyda sinensis
u: piq'ar'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.204]
N châng : Canton buttercup, Ranunculus cantoniensis
毛莨
u: piq'zaq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.204]
SV : properly attired (for the occasion-work, play, etc)
衣著恰當
pihpiq-piagpiak [wt] [HTB] [wiki] u: piq'piq piak'piak [[...]][i#] [p.204]
pVmod : crackling, snapping (fuel on a fire)
熚熚爆爆
u: pyn'bok'thox [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.204]
N chiah : long-eared owl, Asio otus otus
長耳虎斑鴞
pingikoarn [wt] [HTB] [wiki] u: pyn'gii'koarn [[...]][i#] [p.204]
N keng : funeral parlor
殯儀館
pinkoarn [wt] [HTB] [wiki] u: pyn'koarn [[...]][i#] [p.204]
N keng : guest-house, inn, hotel
賓館
pinkheg [wt] [HTB] [wiki] u: pyn'kheg [[...]][i#] [p.204]
N ê : guest
賓客
u: pyn'leeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.204]
N chiah : white-faced wagtail, Motacilla alba leucopis
白面鶺鴒
pin'nngg [wt] [HTB] [wiki] u: pyn'nngg [[...]][i#] [p.204]
N châng : areca palm, Areca catechu
檳榔子
pin'nngg [wt] [HTB] [wiki] u: pyn'nngg [[...]][i#] [p.204]
N lia̍p (nut) kauh, kháu (prepared for chewing) : betel nut, nut of the areca palm
檳榔子
u: pyn'nngg'sym'o [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.204]
N châng : taro, Colocasia esculenta
pinpaang [wt] [HTB] [wiki] u: pyn'paang [[...]][i#] [p.204]
N keng : guest room (in an inn, etc)
客房
u: pyn'peq'moo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.204]
N châng : a moss, Selaginella involvens
袞州卷柏
pintiaw [wt] [HTB] [wiki] u: pyn'tiaw [[...]][i#] [p.204]
N/Ich bé : a kind of snapper, Etelis carbunculus
濱鯛
pin'ut [wt] [HTB] [wiki] u: pyn'ut [[...]][i#] [p.204]
N/Zool chiah : Pacific dunlin, eastern dunlin, Calidris alpina sakhalina
濱鷸
pirn [wt] [HTB] [wiki] u: pirn [[...]][i#] [p.204]
V : petition (a superior)
pyn'ar [wt] [HTB] [wiki] u: pirn'ar [[...]][i#] [p.204]
N kńg : hanging bamboo curtain or partition
竹簾
pyn'afkud [wt] [HTB] [wiki] u: pirn'ar'kud [[...]][i#] [p.204]
N ki : rib
助骨
pynbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: pirn'beeng [[...]][i#] [p.204]
V : state clearly, explain
稟明
pynciafm [wt] [HTB] [wiki] u: pirn'ciafm [[...]][i#] [p.204]
N ki : safety pin (used for attaching identification card, etc)
別針
pynzherng [wt] [HTB] [wiki] u: pirn'zherng [[...]][i#] [p.204]
V : apply for (help, permission, etc)
請求
pynkvix [wt] [HTB] [wiki] u: pirn'kvix [[...]][i#] [p.204]
V : visit a superior officer on business
晉見
pynkiuu [wt] [HTB] [wiki] u: pirn'kiuu [[...]][i#] [p.204]
V : petition or request in writing
祈求
pynpøx [wt] [HTB] [wiki] u: pirn'pøx [[...]][i#] [p.204]
V : report to a superior
稟報
u: pirn'porng'hao/kiøx [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.204]
Vph : make a sound like exploding firecrackers
砰朋響
u: pirn'porng'hao/kiøx [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.204]
Vph : make the sound of someone walking up wooden stairs
砰朋響
pyntvaf [wt] [HTB] [wiki] u: pirn'tvaf [[...]][i#] [p.204]
N ki : bamboo carrying pole
扁擔
pynthiab [wt] [HTB] [wiki] u: pirn'thiab [[...]][i#] [p.204]
N tiuⁿ : official report to a superior, petition
陳情書
pirnhw [wt] [HTB] [wiki] u: pixn'hw [[...]][i#] [p.204]
N ê : married woman's lover or paramour
情夫
pirnhu [wt] [HTB] [wiki] u: pixn'hu [[...]][i#] [p.204]
N ê : married man's lover or paramour
情婦
pirnhuy [wt] [HTB] [wiki] u: pixn'huy [[...]][i#] [p.204]
N ê : concubine
pirnkud [wt] [HTB] [wiki] u: pixn'kud [[...]][i#] [p.204]
N/Anat lia̍p : patella, knee cap
膝蓋骨
pirnpvy [wt] [HTB] [wiki] u: pixn'pvy [[...]][i#] [p.204]
N pêng : temple (side of the forehead)
鬢邊
piin [wt] [HTB] [wiki] u: piin [[...]][i#] [p.204]
N tè : standing screen wooden partition
屏風
piin [wt] [HTB] [wiki] u: piin [[...]][i#] [p.204]
Smod : according (to, as), supposing <pin5 li2 ko2ng: according to what you say>, <pin5 cha7i li2: as you please>
pinbiin [wt] [HTB] [wiki] u: piin'biin [[...]][i#] [p.204]
N : poor people
貧民
pinbiin-khud [wt] [HTB] [wiki] u: piin'biin'khud [[...]][i#] [p.204]
N : slum
貧民窟

Lim08 (46)
u: aix'iorng'viaa 隘勇營 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0009] [#204]
訓練隘勇e5所在 。 <>
u: kae'hoxng 解放 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0190] [#26542]
開放自由 。 <>
u: kae'lek 改曆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0190] [#26560]
改換年曆 。 <>
u: kae'lieen'kefng 改年經 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0190] [#26561]
去邪e5時燒e5銀紙e5名 。 = [ 改年錢 ] 。 <>
u: kae'lioong 改良 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0190] [#26562]
( 日 ) 改進 。 <∼∼ 機器phou7 = 使用新式機械e5製糖所 。 >
u: kae'lioong'zerng 改良種 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0190] [#26563]
( 日 ) <>
u: kae'lioong'ciax 改良蔗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0190] [#26564]
為tioh8改良品種ui7外國進口e5甘蔗 。 <>
u: kae'lioong'hix 改良戲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0190] [#26565]
改良e5戲劇 , 用台灣俗語演e5改良戲 。 <>
u: kae'phor kae'phøx 解剖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0190/A0190] [#26568]
( 日 ) <>
u: kaix'boah 芥末 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0190] [#26593]
( 植 ) 芥子 。 <>
u: kaix'bøh 教伊莫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0190] [#26594]
([ 教伊莫 ] e5合音 ) 教伊mai3 an2 - ni做 。 <>
u: kaix'hør 蓋好 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0190] [#26610]
第一好 。 <>
u: kaix'hø 蓋號 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0190] [#26611]
蓋印 。 <>
u: kaix'hoaai 介懷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0190] [#26612]
( 文 ) 關懷 。 <>
u: kaix'lah 蓋蠟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0190] [#26623]
表面塗蠟 。 <>
u: kaix'lai 界內 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0190] [#26624]
境內 , 區域內 。 <>
u: kaix'loah 芥辣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0190] [#26625]
芥子 。 <∼∼ 凍舌 ; ∼∼ 粉 。 >
u: kaix'loah'kef 芥辣雞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0190] [#26626]
幼雞 、 芥子 、 松茸 、 竹筍等做材料e5料理 。 <>
kailør 偕老 [wt] [HTB] [wiki] u: kay'lør [[...]][i#] [p.A0190] [#26665]
夫妻long2長歲壽 。 < 百年 ( pek - lian5 ) ∼∼; ∼∼ 同穴 。 >
u: kvaix'laai kvaix'khix 間來間去 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0190] [#26676]
chhap來chhap去 ; 絞絞作一伙 。 <>
u: khaix'liam 概念 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0190] [#29198]
( 日 ) <>
u: khaix'liok 概略 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0190] [#29199]
( 文 )<>
u: khay'bo 開幕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0190] [#29201]
( 日 ) <>
u: khay'høf 開誇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0190] [#29218]
自誇 , 自慢 。 < 家己 ∼∼ 。 >
u: khay'hoaai 開懷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0190] [#29219]
( 文 ) 拍開心胸 。 <∼∼ 暢飲 。 >
u: khay'hoaf'phaux 開花炮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0190] [#29220]
手榴彈 。 <>
u: khay'hoad 開發 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0190] [#29221]
( 1 ) 付款 ??? 。 ( 2 ) ##( 3 ) 啟開發展 , 開墾新土地 。 <( 1 )∼∼ hou7伊 。 ( 2 )∼∼ 無事 = 無罪釋放 。 >
u: khay'hoaf'tefng 開花燈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0190] [#29222]
燈火e5一種 。 <>
u: khay'hoe 開會 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0190] [#29223]
( 日 ) <>
u: khay'hoe'suu 開會詞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0190] [#29224]
( 日 ) <>
u: khay'hofng 開方 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0190] [#29225]
evolution (math)
= [ 開平 ] 。 <>
u: khay'hoxng 開放 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0190] [#29226]
解放 , 釋放 ( thau2 - pang3 ) 。 <∼∼ 犯人 。 >
u: khay'hofng'huo 開封府 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0190] [#29227]
支那河南省e5省都 。 <>
u: khay'hofng'khix 開風氣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0190] [#29228]
開化引導 , phah開風氣 。 <>
u: khay'lau'pefng 開老兵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0190] [#29257]
淘汰老兵 。 <>
u: khay'liet 開列 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0190] [#29258]
( 文 ) 一條一條記錄 。 <>
u: khay'lip 開立 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0190] [#29259]
數學e5開立方算法 。 <>
u: khay'lo 開路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0190] [#29260]
( 1 ) phah開路 。 ( 2 ) 模仿日語e5 「???」( kha - e - lou ) 做戲言講 「 來tng2 」 。 <( 2 ) Ti7時beh -- ah ? Ma7講做 「 死去 」 e5意思 。 >
u: khay'lo'zhexng 開路銃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0190] [#29261]
夜明e5信號炮 。 <>
u: khay'lo siefn'hofng 開路先鋒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0190] [#29262]
戰爭e5時作頭陣e5部隊 。 <>
u: khay'lo'siin 開路神 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0190] [#29263]
為死人開路e5神 。 <>
u: khay'phoax 開破 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0190] [#29277]
( 1 ) 解說明白 。 <>
u: kaix'lut 戒律 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0190] [#32569]
禁令 , 戒規 。 <>
u: khay'phøx 開破 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0190] [#67292]
( 新 ) = [ 解剖 ] 。 <>
u: khay`laai 開來 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0190] [#67293]
( 轎夫e5暗語 , tu2 - tioh8溝a2等e5時 ) 跨過 ! <>
u: kae'larm 解纜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0190] [#67294]
( 日 ) Thau2開帆索來出帆 。 <>