Taiwanese-English dictionaries full-text search
Searched HTB for 204, found 0,
DFT (1)- 🗣 kafn 🗣 (u: kafn) 干 [wt][mo] kan
[#]
- 1. (N) a shield
|| 古代的防禦兵器,即盾牌。
- 🗣le: (u: kafn'køf) 🗣 (干戈) (盾和矛,原指兵器,後多引申為戰爭。)
- 2. (N) ancient method of noting year, month, day, hour
|| 古代記錄年、月、日、時的方法。
- 🗣le: (u: thiefn'kafn) 🗣 (天干) (甲乙丙丁戊己庚辛壬癸十天干)
- 3. (V) to intervene; to get involved; to participate (in sth)
|| 介入、參與。
- 🗣le: (u: kafn'siap) 🗣 (干涉) (干涉)
- 4. (V) to offend
|| 冒犯。
- 🗣le: (u: kafn'hoan) 🗣 (干犯) (冒犯、侵犯)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (1)
- 🗣u: Y iu'køq laai`aq. 伊又閣來矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他又來了。
Maryknoll (1)
- armboo [wt] [HTB] [wiki] u: axm'boo [[...]]
- conspire, conspiracy
- 暗謀
Embree (135)
- aemai [wt] [HTB] [wiki] u: aix'mai [[...]][i#] [p.2]
- N : ambiguity, obscurity, vagueness
- 曖昧
- piern'iuu [wt] [HTB] [wiki] u: piexn'iuu [[...]][i#] [p.204]
- V : travel all over
- 遍遊
- piernkefng [wt] [HTB] [wiki] u: piexn'kefng [[...]][i#] [p.204]
- V : alter, change, modify
- 變更
- piernkviaa [wt] [HTB] [wiki] u: piexn'kviaa [[...]][i#] [p.204]
- V : walk all over
- 遍行
- piernkoax [wt] [HTB] [wiki] u: piexn'koax [[...]][i#] [p.204]
- V : break one's promise
- 變卦
- piernkhoarn [wt] [HTB] [wiki] u: piexn'khoarn [[...]][i#] [p.204]
- VO : change (to a worse) kind (of person)
- 變壞
- piernloan [wt] [HTB] [wiki] u: piexn'loan [[...]][i#] [p.204]
- N : rebellion, revolution
- 變亂
- piernmau [wt] [HTB] [wiki] u: piexn'mau [[...]][i#] [p.204]
- V : change the countenance, be transfigured
- 改變容貌
- piernmoar [wt] [HTB] [wiki] u: piexn'moar [[...]][i#] [p.204]
- V : extend all over, be all over (famine, flood, disease, etc)
- 遍滿
- piern'voa [wt] [HTB] [wiki] u: piexn'voa [[...]][i#] [p.204]
- V : change
- 變換
- piexn-pafhix [wt] [HTB] [wiki] u: piexn'par'hix [[...]][i#] [p.204]
- VO : juggle, perform sleight-of-hand tricks
- 變把戲
- piernpiexn [wt] [HTB] [wiki] u: piexn'piexn [[...]][i#] [p.204]
- pVmod/Nsub : everywhere
- 遍
- piernpox [wt] [HTB] [wiki] u: piexn'pox [[...]][i#] [p.204]
- V : spread far and wide
- 遍佈
- piernpo [wt] [HTB] [wiki] u: piexn'po [[...]][i#] [p.204]
- VO : change a plan
- 改變計畫
- piernseg [wt] [HTB] [wiki] u: piexn'seg [[...]][i#] [p.204]
- VO : change color
- 變色
- piernseg [wt] [HTB] [wiki] u: piexn'seg [[...]][i#] [p.204]
- VO : fade (colored material)
- 變色
- piernsexng [wt] [HTB] [wiki] u: piexn'sexng [[...]][i#] [p.204]
- VO : change in nature, transmute
- 變性
- piernseeng [wt] [HTB] [wiki] u: piexn'seeng [[...]][i#] [p.204]
- V : become sthg different
- 變成
- piernsym [wt] [HTB] [wiki] u: piexn'sym [[...]][i#] [p.204]
- VO : have a change of heart
- 變心
- piernsyn [wt] [HTB] [wiki] u: piexn'syn [[...]][i#] [p.204]
- N : the whole body
- 遍身
- u: piexn'syn'khox [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.204]
- N bé : common spade fish, Scatophagus argus
- 黑星銀共
- piernsui [wt] [HTB] [wiki] u: piexn'sui [[...]][i#] [p.204]
- V/pass : be paralyzed
- 癱瘓
- piernsuun [wt] [HTB] [wiki] u: piexn'suun [[...]][i#] [p.204]
- V : check all over (guard, police, etc)
- 遍巡
- u: piexn'te'girm; piexn'tøe'girm [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.204]
- N châng : a herb, Hydrocotyle sibthorpoides
- 遍地錦
- u: piexn'te'hud; piexn'tøe'hud [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.204]
- N châng : marsh pennywort, Hydrocotyle javanica
- 變地忽
- pierntiau [wt] [HTB] [wiki] u: piexn'tiau [[...]][i#] [p.204]
- VO : change pitch, go off key
- 變調
- pierntong [wt] [HTB] [wiki] u: piexn'tong [[...]][i#] [p.204]
- N : change, fluctuation, upheaval
- 變動
- piernthaix [wt] [HTB] [wiki] u: piexn'thaix [[...]][i#] [p.204]
- SV : abnormal
- 變態
- piexn-thvi'e [wt] [HTB] [wiki] u: piexn'thvy'e [[...]][i#] [p.204]
- N : the whole earth
- 遍天下
- piernthoaan [wt] [HTB] [wiki] u: piexn'thoaan [[...]][i#] [p.204]
- V : proclaim everywhere
- 遍傳
- piernthofng [wt] [HTB] [wiki] u: piexn'thofng [[...]][i#] [p.204]
- Nmod : alternative (method)
- 變通
- piern'ui [wt] [HTB] [wiki] u: piexn'ui [[...]][i#] [p.204]
- N : change of position, displacement
- 變位
- pien [wt] [HTB] [wiki] u: pien [[...]][i#] [p.204]
- V : prepare
- 準備
- pien [wt] [HTB] [wiki] u: pien [[...]][i#] [p.204]
- SV : prepared, ready
- 準備
- pien [wt] [HTB] [wiki] u: pien [[...]][i#] [p.204]
- V : argue, discuss
- 辯
- pien [wt] [HTB] [wiki] u: pien [[...]][i#] [p.204]
- V : discriminate, distinguish between
- 辯
- piexnbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: pien'beeng [[...]][i#] [p.204]
- V : defend, explain, justify
- 辯明
- piexnzexng [wt] [HTB] [wiki] u: pien'zexng [[...]][i#] [p.204]
- V : demonstrate, prove
- 證實
- piexnzhaix [wt] [HTB] [wiki] u: pien'zhaix [[...]][i#] [p.204]
- N : common food, ordinary food, pot-luck
- 便飯
- u: pien'gi [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.204]
- N : advantage, convenience
- 方便
- piexnho [wt] [HTB] [wiki] u: pien'ho [[...]][i#] [p.204]
- V : defend (in court), plead for
- 辯護
- piexnhoxsu [wt] [HTB] [wiki] u: pien'ho'su [[...]][i#] [p.204]
- N ê : attorney, lawyer
- 律師
- piexnkae [wt] [HTB] [wiki] u: pien'kae [[...]][i#] [p.204]
- V : make an apology, make a defense, make an explanation
- 辯解
- piexnkhix [wt] [HTB] [wiki] u: pien'khix [[...]][i#] [p.204]
- N ê : bed pan, chamber pot, urinal
- 便器
- piexnli [wt] [HTB] [wiki] u: pien'li [[...]][i#] [p.204]
- SV : convenient, handy, suitable
- 便利
- piexnlun [wt] [HTB] [wiki] u: pien'lun [[...]][i#] [p.204]
- V : discuss, debate
- 辯論
- piexnpek [wt] [HTB] [wiki] u: pien'pek [[...]][i#] [p.204]
- V : establish one's innocence
- 辯白
- piexnpix [wt] [HTB] [wiki] u: pien'pix [[...]][i#] [p.204]
- V : be constipated
- 便秘
- piexnpix [wt] [HTB] [wiki] u: pien'pix [[...]][i#] [p.204]
- N : constipation
- 便秘
- piexnpiet [wt] [HTB] [wiki] u: pien'piet [[...]][i#] [p.204]
- V : discriminate between
- 辨別
- piexnpng [wt] [HTB] [wiki] u: pien'png [[...]][i#] [p.204]
- N : common food, ordinary food, pot luck
- 便飯
- piexnpog [wt] [HTB] [wiki] u: pien'pog [[...]][i#] [p.204]
- V : contradict, disprove, refute
- 辯駁
- piexnphuun [wt] [HTB] [wiki] u: pien'phuun [[...]][i#] [p.204]
- N ê : bed pan
- 便盆
- piexnsi [wt] [HTB] [wiki] u: pien'si [[...]][i#] [p.204]
- Vph : in fact is
- 就是
- piexnsor [wt] [HTB] [wiki] u: pien'sor [[...]][i#] [p.204]
- N : toilet, water closet (W.C.)
- 廁所
- piexnsw [wt] [HTB] [wiki] u: pien'sw [[...]][i#] [p.204]
- V/pass : be beaten in argument
- 辯輸
- piexntør [wt] [HTB] [wiki] u: pien'tør [[...]][i#] [p.204]
- V : overcome in argument
- 辯贏
- piexntofng [wt] [HTB] [wiki] u: pien'tofng [[...]][i#] [p.204]
- N : lunch (ready prepared in a box)
- 便當
- piedau [wt] [HTB] [wiki] u: piet'au [[...]][i#] [p.204]
- TW : after leaving
- 別後
- piedzofng [wt] [HTB] [wiki] u: piet'zofng [[...]][i#] [p.204]
- N keng : country-house, summer-house, villa
- 別墅
- piediuo thientøe [wt] [HTB] [wiki] u: piet'iuo thiefn'toe; piet'iuo thiefn'tøe [[...]][i#] [p.204]
- Sph : There's always an opportunity somewhere else
- 別有天地
- piedmiaa [wt] [HTB] [wiki] u: piet'miaa [[...]][i#] [p.204]
- N : pen-name, second name by which one is known
- 別名
- piedsex [wt] [HTB] [wiki] u: piet'sex [[...]][i#] [p.204]
- VO : leave the world, die
- 別世
- piautix [wt] [HTB] [wiki] u: piaw'tix [[...]][i#] [p.204]
- SV : good-looking, handsome (man)
- 標緻
- piautix [wt] [HTB] [wiki] u: piaw'tix [[...]][i#] [p.204]
- SV : beautiful, pretty (woman)
- 標緻
- piawbe [wt] [HTB] [wiki] u: piao'be [[...]][i#] [p.204]
- N ê : female cousin
- 表妹
- piawbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: piao'beeng [[...]][i#] [p.204]
- V : express, show forth (by deeds)
- 表明
- piawbien/piawbin [wt] [HTB] [wiki] u: piao'bien/bin [[...]][i#] [p.204]
- N : surface
- 表面
- piawbien/piawbin [wt] [HTB] [wiki] u: piao'bien/bin [[...]][i#] [p.204]
- N : external appearance
- 表面
- u: piao'boe [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.204]
- N ê : female cousin (mother's side)
- 表妹
- piawzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: piao'zeeng [[...]][i#] [p.204]
- N : emotional expression
- 表情
- piao-cybe/piao-cybøe/piao-cymoai [wt] [HTB] [wiki] u: piao'cie'be/boe/moai; piao-cie'be/bøe/moai [[...]][i#] [p.204]
- N ê : female cousin (mother's side)
- 表姊妹
- piawciofng [wt] [HTB] [wiki] u: piao'ciofng [[...]][i#] [p.204]
- V : award, give a commendation
- 表彰
- piawciofng [wt] [HTB] [wiki] u: piao'ciofng [[...]][i#] [p.204]
- N : award, commendation
- 表彰
- piao`ee [wt] [HTB] [wiki] u: piao`ee [[...]][i#] [p.204]
- N ê : relative (mother's side)
- 表親
- piao-hviati [wt] [HTB] [wiki] u: piao'hviaf'ti [[...]][i#] [p.204]
- N ê : male cousin (mother's side)
- 表兄弟
- piawhien [wt] [HTB] [wiki] u: piao'hien [[...]][i#] [p.204]
- V : express, present
- 表現
- piawhien [wt] [HTB] [wiki] u: piao'hien [[...]][i#] [p.204]
- N : expression, presentation
- 表現
- piaw'iern [wt] [HTB] [wiki] u: piao'iern [[...]][i#] [p.204]
- V : act (on stage, in movie), play a role
- 表演
- piaw'iern [wt] [HTB] [wiki] u: piao'iern [[...]][i#] [p.204]
- N : acting, role-playing
- 表演
- piaw'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: piao'ioong [[...]][i#] [p.204]
- V : publish, make (thing or person) known publicly (good deed, achievement)
- 表揚
- piaw'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: piao'ioong [[...]][i#] [p.204]
- N : publication (as above)
- 表揚
- piawviu [wt] [HTB] [wiki] u: piao'viu [[...]][i#] [p.204]
- N : example, model
- 榜樣
- piawkefng [wt] [HTB] [wiki] u: piao'kefng [[...]][i#] [p.204]
- N keng : brothel
- 妓女戶
- piawkviar [wt] [HTB] [wiki] u: piao'kviar [[...]][i#] [p.204]
- Na ê : bastard, whoreson
- 私生子
- piawkøf [wt] [HTB] [wiki] u: piao'køf [[...]][i#] [p.204]
- N ê : male cousin (mother's side)
- 表哥
- piawkoad [wt] [HTB] [wiki] u: piao'koad [[...]][i#] [p.204]
- V : decide by vote
- 表決
- piawpeh/piawpek [wt] [HTB] [wiki] u: piao'peh/pek [[...]][i#] [p.204]
- V : show plainly, vindicate
- 表白
- piawpeh/piawpek [wt] [HTB] [wiki] u: piao'peh/pek [[...]][i#] [p.204]
- N : defense, vindication
- 表白
- piawphøee [wt] [HTB] [wiki] u: piao'phee/phoee; piao'phøee [[...]][i#] [p.204]
- N : epidermis, bark, rind
- 表皮
- piawsi [wt] [HTB] [wiki] u: piao'si [[...]][i#] [p.204]
- V : express, indicate
- 表示
- piawsi [wt] [HTB] [wiki] u: piao'si [[...]][i#] [p.204]
- N : expression, indication
- 表示
- piao-siøfbe [wt] [HTB] [wiki] u: piao'siør'be [[...]][i#] [p.204]
- N ê : younger female cousin (mother's side)
- 表妹
- piao-siøfti [wt] [HTB] [wiki] u: piao'siør'ti [[...]][i#] [p.204]
- N ê : younger male cousin (mother's side)
- 表弟
- piawtat [wt] [HTB] [wiki] u: piao'tat [[...]][i#] [p.204]
- V : express (meaning of)
- 表達
- piawthaau [wt] [HTB] [wiki] u: piao'thaau [[...]][i#] [p.204]
- V ê : brother-keeper, madam
- 鴇母
- piq [wt] [HTB] [wiki] u: piq [[...]][i#] [p.204]
- V : roll up (sleeve, trouser leg)
- 捲
- piq [wt] [HTB] [wiki] u: piq [[...]][i#] [p.204]
- N/Zool chiah : small (7-8"), grey, edible, soft-shelled, fresh water turtle, Amyda sinensis
- 鼈
- u: piq'ar'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.204]
- N châng : Canton buttercup, Ranunculus cantoniensis
- 毛莨
- u: piq'zaq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.204]
- SV : properly attired (for the occasion-work, play, etc)
- 衣著恰當
- pihpiq-piagpiak [wt] [HTB] [wiki] u: piq'piq piak'piak [[...]][i#] [p.204]
- pVmod : crackling, snapping (fuel on a fire)
- 熚熚爆爆
- u: pyn'bok'thox [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.204]
- N chiah : long-eared owl, Asio otus otus
- 長耳虎斑鴞
- pingikoarn [wt] [HTB] [wiki] u: pyn'gii'koarn [[...]][i#] [p.204]
- N keng : funeral parlor
- 殯儀館
- pinkoarn [wt] [HTB] [wiki] u: pyn'koarn [[...]][i#] [p.204]
- N keng : guest-house, inn, hotel
- 賓館
- pinkheg [wt] [HTB] [wiki] u: pyn'kheg [[...]][i#] [p.204]
- N ê : guest
- 賓客
- u: pyn'leeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.204]
- N chiah : white-faced wagtail, Motacilla alba leucopis
- 白面鶺鴒
- pin'nngg [wt] [HTB] [wiki] u: pyn'nngg [[...]][i#] [p.204]
- N châng : areca palm, Areca catechu
- 檳榔子
- pin'nngg [wt] [HTB] [wiki] u: pyn'nngg [[...]][i#] [p.204]
- N lia̍p (nut) kauh, kháu (prepared for chewing) : betel nut, nut of the areca palm
- 檳榔子
- u: pyn'nngg'sym'o [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.204]
- N châng : taro, Colocasia esculenta
- 芋
- pinpaang [wt] [HTB] [wiki] u: pyn'paang [[...]][i#] [p.204]
- N keng : guest room (in an inn, etc)
- 客房
- u: pyn'peq'moo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.204]
- N châng : a moss, Selaginella involvens
- 袞州卷柏
- pintiaw [wt] [HTB] [wiki] u: pyn'tiaw [[...]][i#] [p.204]
- N/Ich bé : a kind of snapper, Etelis carbunculus
- 濱鯛
- pin'ut [wt] [HTB] [wiki] u: pyn'ut [[...]][i#] [p.204]
- N/Zool chiah : Pacific dunlin, eastern dunlin, Calidris alpina sakhalina
- 濱鷸
- pirn [wt] [HTB] [wiki] u: pirn [[...]][i#] [p.204]
- V : petition (a superior)
- 稟
- pyn'ar [wt] [HTB] [wiki] u: pirn'ar [[...]][i#] [p.204]
- N kńg : hanging bamboo curtain or partition
- 竹簾
- pyn'afkud [wt] [HTB] [wiki] u: pirn'ar'kud [[...]][i#] [p.204]
- N ki : rib
- 助骨
- pynbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: pirn'beeng [[...]][i#] [p.204]
- V : state clearly, explain
- 稟明
- pynciafm [wt] [HTB] [wiki] u: pirn'ciafm [[...]][i#] [p.204]
- N ki : safety pin (used for attaching identification card, etc)
- 別針
- pynzherng [wt] [HTB] [wiki] u: pirn'zherng [[...]][i#] [p.204]
- V : apply for (help, permission, etc)
- 請求
- pynkvix [wt] [HTB] [wiki] u: pirn'kvix [[...]][i#] [p.204]
- V : visit a superior officer on business
- 晉見
- pynkiuu [wt] [HTB] [wiki] u: pirn'kiuu [[...]][i#] [p.204]
- V : petition or request in writing
- 祈求
- pynpøx [wt] [HTB] [wiki] u: pirn'pøx [[...]][i#] [p.204]
- V : report to a superior
- 稟報
- u: pirn'porng'hao/kiøx [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.204]
- Vph : make a sound like exploding firecrackers
- 砰朋響
- u: pirn'porng'hao/kiøx [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.204]
- Vph : make the sound of someone walking up wooden stairs
- 砰朋響
- pyntvaf [wt] [HTB] [wiki] u: pirn'tvaf [[...]][i#] [p.204]
- N ki : bamboo carrying pole
- 扁擔
- pynthiab [wt] [HTB] [wiki] u: pirn'thiab [[...]][i#] [p.204]
- N tiuⁿ : official report to a superior, petition
- 陳情書
- pirnhw [wt] [HTB] [wiki] u: pixn'hw [[...]][i#] [p.204]
- N ê : married woman's lover or paramour
- 情夫
- pirnhu [wt] [HTB] [wiki] u: pixn'hu [[...]][i#] [p.204]
- N ê : married man's lover or paramour
- 情婦
- pirnhuy [wt] [HTB] [wiki] u: pixn'huy [[...]][i#] [p.204]
- N ê : concubine
- 妾
- pirnkud [wt] [HTB] [wiki] u: pixn'kud [[...]][i#] [p.204]
- N/Anat lia̍p : patella, knee cap
- 膝蓋骨
- pirnpvy [wt] [HTB] [wiki] u: pixn'pvy [[...]][i#] [p.204]
- N pêng : temple (side of the forehead)
- 鬢邊
- piin [wt] [HTB] [wiki] u: piin [[...]][i#] [p.204]
- N tè : standing screen wooden partition
- 屏風
- piin [wt] [HTB] [wiki] u: piin [[...]][i#] [p.204]
- Smod : according (to, as), supposing <pin5 li2 ko2ng: according to what you say>, <pin5 cha7i li2: as you please>
- 憑
- pinbiin [wt] [HTB] [wiki] u: piin'biin [[...]][i#] [p.204]
- N : poor people
- 貧民
- pinbiin-khud [wt] [HTB] [wiki] u: piin'biin'khud [[...]][i#] [p.204]
- N : slum
- 貧民窟
Lim08 (46)
- u: aix'iorng'viaa 隘勇營 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0009] [#204]
-
- 訓練隘勇e5所在 。 <>
- u: kae'hoxng 解放 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0190] [#26542]
-
- 開放自由 。 <>
- u: kae'lek 改曆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0190] [#26560]
-
- 改換年曆 。 <>
- u: kae'lieen'kefng 改年經 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0190] [#26561]
-
- 去邪e5時燒e5銀紙e5名 。 = [ 改年錢 ] 。 <>
- u: kae'lioong 改良 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0190] [#26562]
-
- ( 日 ) 改進 。 <∼∼ 機器phou7 = 使用新式機械e5製糖所 。 >
- u: kae'lioong'zerng 改良種 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0190] [#26563]
-
- ( 日 ) <>
- u: kae'lioong'ciax 改良蔗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0190] [#26564]
-
- 為tioh8改良品種ui7外國進口e5甘蔗 。 <>
- u: kae'lioong'hix 改良戲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0190] [#26565]
-
- 改良e5戲劇 , 用台灣俗語演e5改良戲 。 <>
- u: kae'phor kae'phøx 解剖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0190/A0190] [#26568]
-
- ( 日 ) <>
- u: kaix'boah 芥末 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0190] [#26593]
-
- ( 植 ) 芥子 。 <>
- u: kaix'bøh 教伊莫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0190] [#26594]
-
- ([ 教伊莫 ] e5合音 ) 教伊mai3 an2 - ni做 。 <>
- u: kaix'hør 蓋好 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0190] [#26610]
-
- 第一好 。 <>
- u: kaix'hø 蓋號 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0190] [#26611]
-
- 蓋印 。 <>
- u: kaix'hoaai 介懷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0190] [#26612]
-
- ( 文 ) 關懷 。 <>
- u: kaix'lah 蓋蠟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0190] [#26623]
-
- 表面塗蠟 。 <>
- u: kaix'lai 界內 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0190] [#26624]
-
- 境內 , 區域內 。 <>
- u: kaix'loah 芥辣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0190] [#26625]
-
- 芥子 。 <∼∼ 凍舌 ; ∼∼ 粉 。 >
- u: kaix'loah'kef 芥辣雞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0190] [#26626]
-
- 幼雞 、 芥子 、 松茸 、 竹筍等做材料e5料理 。 <>
- kailør 偕老 [wt] [HTB] [wiki] u: kay'lør [[...]][i#] [p.A0190] [#26665]
-
- 夫妻long2長歲壽 。 < 百年 ( pek - lian5 ) ∼∼; ∼∼ 同穴 。 >
- u: kvaix'laai kvaix'khix 間來間去 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0190] [#26676]
-
- chhap來chhap去 ; 絞絞作一伙 。 <>
- u: khaix'liam 概念 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0190] [#29198]
-
- ( 日 ) <>
- u: khaix'liok 概略 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0190] [#29199]
-
- ( 文 )<>
- u: khay'bo 開幕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0190] [#29201]
-
- ( 日 ) <>
- u: khay'høf 開誇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0190] [#29218]
-
- 自誇 , 自慢 。 < 家己 ∼∼ 。 >
- u: khay'hoaai 開懷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0190] [#29219]
-
- ( 文 ) 拍開心胸 。 <∼∼ 暢飲 。 >
- u: khay'hoaf'phaux 開花炮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0190] [#29220]
-
- 手榴彈 。 <>
- u: khay'hoad 開發 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0190] [#29221]
-
- ( 1 ) 付款 ??? 。
( 2 )
##( 3 ) 啟開發展 , 開墾新土地 。 <( 1 )∼∼ hou7伊 。
( 2 )∼∼ 無事 = 無罪釋放 。 >
- u: khay'hoaf'tefng 開花燈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0190] [#29222]
-
- 燈火e5一種 。 <>
- u: khay'hoe 開會 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0190] [#29223]
-
- ( 日 ) <>
- u: khay'hoe'suu 開會詞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0190] [#29224]
-
- ( 日 ) <>
- u: khay'hofng 開方 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0190] [#29225]
- evolution (math)
- = [ 開平 ] 。 <>
- u: khay'hoxng 開放 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0190] [#29226]
-
- 解放 , 釋放 ( thau2 - pang3 ) 。 <∼∼ 犯人 。 >
- u: khay'hofng'huo 開封府 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0190] [#29227]
-
- 支那河南省e5省都 。 <>
- u: khay'hofng'khix 開風氣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0190] [#29228]
-
- 開化引導 , phah開風氣 。 <>
- u: khay'lau'pefng 開老兵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0190] [#29257]
-
- 淘汰老兵 。 <>
- u: khay'liet 開列 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0190] [#29258]
-
- ( 文 ) 一條一條記錄 。 <>
- u: khay'lip 開立 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0190] [#29259]
-
- 數學e5開立方算法 。 <>
- u: khay'lo 開路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0190] [#29260]
-
- ( 1 ) phah開路 。
( 2 ) 模仿日語e5 「???」( kha - e - lou ) 做戲言講 「 來tng2 」 。 <( 2 ) Ti7時beh -- ah ? Ma7講做 「 死去 」 e5意思 。 >
- u: khay'lo'zhexng 開路銃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0190] [#29261]
-
- 夜明e5信號炮 。 <>
- u: khay'lo siefn'hofng 開路先鋒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0190] [#29262]
-
- 戰爭e5時作頭陣e5部隊 。 <>
- u: khay'lo'siin 開路神 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0190] [#29263]
-
- 為死人開路e5神 。 <>
- u: khay'phoax 開破 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0190] [#29277]
-
- ( 1 ) 解說明白 。 <>
- u: kaix'lut 戒律 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0190] [#32569]
-
- 禁令 , 戒規 。 <>
- u: khay'phøx 開破 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0190] [#67292]
-
- ( 新 ) = [ 解剖 ] 。 <>
- u: khay`laai 開來 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0190] [#67293]
-
- ( 轎夫e5暗語 , tu2 - tioh8溝a2等e5時 ) 跨過 ! <>
- u: kae'larm 解纜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0190] [#67294]
-
- ( 日 ) Thau2開帆索來出帆 。 <>