Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.

Searched HTB for 424, found 0,

DFT (1)
🗣 toaxtin/toa tin 🗣 (u: toa tin) 大陣 [wt][mo] tuā tīn [#]
1. (N) || 一大群人。
🗣le: (u: Cid tin laang cviaa toa tin.) 🗣 (這陣人誠大陣。) (這群人很大一群。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: Y si cid ee koaf'ar'hix'pafn ee siør'tvoax. 伊是這个歌仔戲班的小旦。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他是這個歌仔劇團裡的小旦。

Maryknoll (1)
angbofzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: afng'bor'zeeng [[...]] 
feelings that exist between a husband and a wife
夫妻情份

Embree (1)
u: aang'bea'iah'hoef; aang'bøea'iah'hoef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.4]
N châng : red iris, Belamcanda chinensis
紅尾蝶花

Lim08 (38)
u: axm`khix 暗--去 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0024] [#424]
( 1 ) 偷theh , 詐騙 。 ( 2 ) 變暗 。 <( 2 ) 日若 ∼∼ , 就無看 -- 見 。 >
u: kea'kvoaf køea'kvoaf 粿干 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0410/A0000/A0510] [#28146]
粿切塊曝干e5食物 。 參照 : [ 麻米荖 ( lau2 )] 。 <>
u: kea'kor'zuy 假古錐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0410] [#28149]
( 1 ) 非常天真e5表現 。 ( 2 ) lam7 - sam2來 。 <( 2 )∼∼∼, 人這是我e5 , be7 - sai2 lam7 - sam2提去用 。 >
u: kex'geh køex'gøeh 過月 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0410/A0460/A0511] [#28243]
( 1 ) 下個月 。 ( 2 ) 過一個月 。 <( 2 ) toa3 hia ∼∼ 。 >
u: kex'kex'zuo 過繼子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0410/A0459] [#28279]
無kiaN2 koh仝宗仝姓中間分 ( pun ) 無適當e5養子e5時 , tui3老母e5族親分來e5養子 。 <>
u: kex'kex'kviar 過繼囝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0410/A0459/A0510] [#28280]
養子 。 參照 : [ 過繼 ] 。 <>
u: kex'kex'kiøx 嗘嗘叫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0410] [#28281]
( 1 ) 非常吵鬧 。 ( 2 ) 大聲責罵 。 ( 3 ) 鳥等e5叫聲 。 <>
u: kex'kex'ma ke3-ke3罵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0410] [#28282]
= [ ke - ke罵 ] 。 <>
u: kex'khoef køex'khøef 過溪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0410/A0459/A0510] [#28290]
渡過溪 。 <>
u: kex'koax 過掛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0410/A0459/A0510] [#28312]
( 1 ) 過勞 , 使用過頭 。 ( 2 ) 病重kah無醫好e5 ng3望 。 <( 1 ) 勞了 ∼∼; 錢用了 ∼∼ 。 ( 2 ) 病taN to ∼∼-- ah , 難得醫 。 >
u: kex'koaq 過割 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0410/A0459/A0510] [#28313]
古早田宅買賣e5時 , 地籍簿改名e5手續 。 <>
u: kex'koafn 過關 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0410/A0459/A0510] [#28314]
( 1 ) 通過關所 。 ( 2 ) 藥等e5效果 。 <( 1 )∼∼ 送文憑 = 先過關後送通行券 , = 意思 : 事後補祭 。 ( 2 ) 藥食了有 ∼∼-- 無 ?>
u: kee'kee'hao 嗘嗘哮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0410] [#28457]
= [ ke3 - ke3叫 ] 。 <>
u: kee'koay ke5乖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0410] [#28458]
( 1 ) 障礙 , 阻擋 。 ( 2 ) 冤家 。 <( 1 ) 內中有啥麼 ∼∼ ti7 -- teh ? ( 2 ) in兩人有 ∼∼ ti7 -- teh 。 >
u: ke'kof 低kou [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0410] [#28477]
禽獸 、 植物kap道具等e5腳短 。 <∼∼ 雞 。 >
u: keq'keq'hao 嗘嗘哮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0410] [#28534]
= [ ke3 - ke3叫 ] 。 <>
u: kef'kef'hao 嗘嗘哮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0410] [#28637]
kah - na2雞teh哮 。 <>
u: kef'kef ho'ho 家家戶戶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0410] [#28638]
tak8家戶 。 <>
u: kef'kef'kiøx 嗘嗘叫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0410] [#28639]
女人等大聲講話be7 soah 。 < 一個嘴 ∼∼∼ 。 >
u: kef'kef'ma 嗘嗘罵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0410] [#28640]
大聲罵 。 <>
u: kef'kvoaf 家官 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0410] [#28712]
ta家kap ta官 。 <>
u: kef'koafn'zhaix 雞冠菜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0410] [#28713]
= [ 雞 ( koe ) 髻菜 ] 。 <>
u: kef'koafn'zhao 雞冠草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0410] [#28714]
= [ 雞冠菜 ] 。 <>
u: kef'koafn'hoef 雞冠花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0410] [#28715]
= [ 雞冠菜 ] 。 <>
u: kef'koex 家械 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0410] [#28716]
( 1 ) 雜項道具 , 武器 。 ( 2 ) ( 戲 ) 陽物 。 <( 1 )∼∼ 箱 ; ∼∼ 頭 。 >
u: kef'koex'thaau 家械頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0410] [#28717]
= [ 家koe3 ]( 1 ) 。 <>
u: kheh'kheh'zhoaq 愕愕擦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0410] [#29864]
形容驚或寒kah身軀顫動e5款式 。 <>
u: kheh'kheh'zuxn 愕愕戰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0410] [#29865]
= [ kheh8 - kheh8掣 ] 。 <>
u: kheh'kheh'tiø 愕愕震 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0410] [#29866]
= [ 愕愕掣 ] 。 <>
u: kheh'kheh 喀喀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0410/A0423] [#29888]
雷公等e5聲 。 < 雷公 ∼∼ 叫 。 >
u: kheq'koafn 客觀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0410] [#29892]
第三者e5看法 。 <>
u: kheq'kvoaf 客官 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0410] [#29893]
旅館 、 餐廳等稱號人客 。 <>
u: kheq'koarn 客館 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0410] [#29894]
旅館 。 < 歇 ∼∼ 。 >
u: kheq'koaxn 客眷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0410] [#29895]
( 1 ) 眷屬 , 家族 。 ( 2 ) 妻室 。 <( 1 ) 帶 ∼∼ 。 ( 2 ) 老 ∼∼; 建置 ∼∼ 。 >
u: toa'kex 大髻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0424] [#64156]
新娘等用e5冠 。 ( 圖 : 下P - 424 )<>
u: khveh'khveh 挾挾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0410/A0417] [#67584]
= [ 挾 ( khehN8 )] 。 <>
u: khveh'khveh 喀喀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0410/A0418] [#67585]
Tan5雷公e5劇烈聲 。 <>
u: kex'kor'zafm 髻股簪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0410] [#67586]
( 同 ) 婦女頭毛道具e5總稱 。 <>