Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 571.
DFT (1)
🗣 siuu 🗣 (u: siuu) [wt][mo] siû [#]
1. (N) deeply felt resentment || 深切的怨恨。
🗣le: (u: oafn'siuu) 🗣 (冤仇) (仇恨)
🗣le: (u: siuu'jiin) 🗣 (仇人) (仇人)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: Lie si larn taw ee toa'swn. 你是咱兜的大孫。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你是我們家的長孫。

Maryknoll (1)
aukngr [wt] [HTB] [wiki] u: aau'kngr; (khix'kngr) [[...]] 
bronchia
喉管,氣管

Embree (1)
u: aang'mngg'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.5]
N bé : a kind of cardinal fish, Apogon erythriuns
紅天竺鯛

Lim08 (48)
u: vax'vax 向向 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0002] [#571]
bent (head), looking down
aN3身軀 , aN3腰 。 <>
u: sarn'baq 瘦肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0557] [#50151]
豬等e5赤肉 。 <>
u: sarn'buun 產門 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0557] [#50152]
( 文 ) 生kiaN2 e5陰門 。 <>
u: sarn'but 產物 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0557] [#50153]
產品 。 <>
u: sarn'zeeng 產前 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0557] [#50154]
生產前 。 <>
u: sarn'hu 產婦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0557] [#50165]
生產e5婦人人 。 <>
u: sarn'paf'paf 瘦羓羓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0557] [#50182]
非常瘦抽 。 <>
u: sarn'phirn 產品 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0557] [#50183]
產物 。 <>
u: sarn'pox 瘦布 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0557] [#50184]
質地粗e5 bai2布 。 <>
u: sarn'søq 瘦索 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0557/A0557] [#50188]
= [ 瘦細 ] 。 <>
u: sarn'søq sarn'søq 瘦索瘦索 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0557/A0557] [#50189]
形容瘦抽e5款式 。 <>
u: sarn'thiw 瘦抽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0557] [#50190]
瘦koh抽長 。 <>
u: sarn'thiuh'thiuh 瘦抽抽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0557] [#50191]
= [ 瘦抽 ] 。 <>
u: sarn'thiw sarn'thiw 瘦抽瘦抽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0557] [#50192]
= [ 瘦抽 ] 。 <>
u: sarn'thiw'thiw 瘦抽抽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0557] [#50193]
= [ 瘦抽 ] 。 <>
u: sarn'thoo 瘦土 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0557] [#50194]
= [ 瘦地 ] 。 <>
u: sarn'toe sarn'tøe 瘦地 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0557] [#50195]
土地貧瘠 。 <>
safntøe 產地 [wt] [HTB] [wiki] u: sarn'toe [[...]][i#] [p.A0557/A0557] [#50196]
( 1 ) ( 文 ) 故鄉 。 ( 2 ) 出產地 。 <>
u: saxn'chiaq 散赤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0557] [#50201]
貧乏 。 <∼∼ 人 。 >
u: saxn'ciuo 散酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0557] [#50202]
無下酒菜e5飲酒 。 <>
u: saxn'zngf 散庄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0557] [#50203]
散赤e5庄社 。 <>
u: saxn'hied'zhao 散血草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0557] [#50206]
( 植 )<>
u: saxn'hiofng 散鄉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0557] [#50207]
散赤 , 貧窮 。 <>
u: saxn'hiofng'kef 散鄉家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0557] [#50208]
散赤人家 。 <>
u: saxn'hiofng'laang 散鄉人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0557] [#50209]
散赤人 。 <>
u: saxn'hoad 散髮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0557] [#50210]
頭毛散亂 。 <>
u: saxn'hoe 散會 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0557] [#50211]
會議結束 。 <>
u: saxn'parn 散板 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0557] [#50220]
散赤 。 <>
u: saxn'phvi san3鼻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0557] [#50221]
( 泉 ) chhng3鼻 。 <>
u: saxn'phurn 散phun2 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0557/A0557] [#50222]
浪費 ; 散財 。 <>
u: saxn'tvar 散膽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0557] [#50228]
豪膽 , 大膽 。 < 伊真 ∼∼ 。 >
u: saxn'thviax 疝痛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0557] [#50229]
疝氣e5痛 。 <>
u: safn'zefng 山僧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0557] [#50277]
( 文 ) 山廟e5和尚 。 <>
u: safn'cviax 刪正 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0557] [#50282]
訂正 。 <>
u: safn'chviu 相像 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0557] [#50298]
seng5 。 < 伊 ∼∼ 老父e5面 。 >
u: safn'zhoafn 山川 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0557] [#50318]
( 文 ) 山kap川 , 山河 。 <>
u: safn'zhoafn sia'zeg 山川 社稷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0557] [#50319]
( 文 ) 山河國家 。 <>
u: safn'zofng 山莊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0557] [#50320]
( 文 )<>
u: safn'hae 山海 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0557] [#50390]
( 文 ) 山kap海 , 海陸 。 <>
u: safn'hae'tixn 山海鎮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0557] [#50391]
枋牌寫 「 山海鎮 」 chhai7 ti7巷道 、 港口等用來避難 。 <>
sanhøo 山河 [wt] [HTB] [wiki] u: safn'høo [[...]][i#] [p.A0557] [#50405]
( 文 ) 山kap河 , 國土 。 <>
u: safn'nai 山奈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0557/A0562] [#50573]
( 植 ) 莖 、 葉乾燥了用水煎服做健胃劑 , 或用來治頭瘋kap內臟閉塞 , ma7搗碎來貼竹木刺傷e5局部 。 <>
u: safn'phefng(**pefng) 山崩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0557] [#50603]
崩 ( pang ) 山 。 <∼∼ 見太平 。 >
u: safn'texng 刪訂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0557] [#50666]
( 文 ) 訂正 , 校訂 。 <>
u: safn'tyn hae'bi 山珍海味 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0557] [#50704]
山海e5珍味 。 < 食是 ∼∼∼∼, 穿是綾羅紡絲 = 富貴e5享受 。 >
u: safn'tiofng 山中 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0557] [#50705]
山內底 。 <>
u: safn'tiorng 山長 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0557] [#50706]
( 文 ) 書院e5院長 。 <>
u: safn'tuu 刪除 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0557/A0557] [#50731]
( 1 ) 除草 。 ( 2 ) 削除 。 <( 1 )∼∼ 雜草 。 ( 2 )∼∼ 一choa7 。 >