Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: m: hø hø.
HTB (15)
- chiok'hø [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- nickname
- 綽號
- ciok'hø [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- congratulations
- 祝賀
- cit'hø [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- this kind of
- 這種; 這號
- gibun-hø [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- question mark
- 疑問號
- hit'hø [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- that sort or kind; that number
- 那號; 那種
- hoat'hø [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- Buddhist monastic name
- 法號
- hø [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- calamity; disaster; misfortune; evil
- 禍; 號; 賀
- hø cioong khao zhud [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- Careless talk may get one into trouble. (Trouble comes out of the mouth.)
- 禍從口出
- hø cioong thiefn kaxng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- unexpected disaster (calamity descended from the sky)
- 禍從天降
- hø pud tanheeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- Misfortunes never come one at a time
- 禍不單行
- hø'eg [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- What advantage?
- 何益
- kengthaxn-hø [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- the exclamation mark
- 驚歎號
- koat'hø [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- parenthesis; brackets; sign of aggregation (in mathematics)
- 括號
- kok'hø [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- the official name of a nation; title of a reigning dynasty
- 國號
- puttefng-hø [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
-
- 不等號
DFT (19)- 🗣 chia'hø 🗣 (u: chiaf'hø) 車號 [wt][mo] tshia-hō
[#]
- 1. () (CE) vehicle number
|| 車號
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 chiahø/chia'hø 🗣 (u: chiaf'hø) 車禍 [wt][mo] tshia-hō
[#]
- 1. () (CE) traffic accident; car crash; CL:場|场[chang2]
|| 車禍
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ciok'hø 🗣 (u: ciog'hø) 祝賀 [wt][mo] tsiok-hō
[#]
- 1. (V)
|| 道賀、祝福。
- 🗣le: (u: Goarn piao'hviaf beq zhoa'bor`aq, goarn beq khix ka y ciog'hø.) 🗣 (阮表兄欲娶某矣,阮欲去共伊祝賀。) (我表哥要娶老婆了,我要去祝賀他。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hø 🗣 (u: hø) 皓 [wt][mo] hō
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hø 🗣 (u: hø) 昊 [wt][mo] hō
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hø 🗣 (u: hø) 賀 [wt][mo] hō
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hø 🗣 (u: hø) 禍b [wt][mo] hō
[#]
- 1. (N) disaster; catastrophe; calamity; misfortune
|| 災難、災害、不祥之事。
- 🗣le: (u: jiar hø cviu syn) 🗣 (惹禍上身) (惹禍上身)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Hø 🗣 (u: Hø) 賀 [wt][mo] Hō
[#]
- 1. ()
|| 附錄-百家姓
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hø 🗣 (u: hø) 浩 [wt][mo] hō
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hø 🗣 (u: hø) 號 [wt][mo] hō
[#]
- 1. (V) to name; to give a name to
|| 取名字。
- 🗣le: (u: hø'miaa) 🗣 (號名) (取名字)
- 2. (N) number; ordinal number
|| 號碼。
- 🗣le: (u: Lie si te kuie hø?) 🗣 (你是第幾號?) (你是第幾號?)
- 3. (N) notation; seal; imprint; trace; mark; stamp
|| 記號、印記。
- 🗣le: (u: kix'hø) 🗣 (記號) (記號)
- 4. (N) name (of a person or thing)
|| 名字。
- 🗣le: (u: tiaxm'hø) 🗣 (店號) (店名)
- 🗣le: (u: lao'ji'hø) 🗣 (老字號) (老字號)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hø 🗣 (u: hø) 和 [wt][mo] hō
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hø'hoaa 🗣 (u: høo'hoaa) 豪華 [wt][mo] hô-huâ
[#]
- 1. () (CE) luxurious
|| 豪華
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 høhaai/hø'haai 🗣 (u: høo'haai) 和諧 [wt][mo] hô-hâi
[#]
- 1. () (CE) harmonious; harmony; (euphemism) to censor
|| 和諧
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 høhoxng/hø'horng 🗣 (u: høo'horng) 何況 [wt][mo] hô-hóng
[#]
- 1. (Conj)
|| 用於比較之詞。常會對所比較的事物,有進一步的推論。
- 🗣le: (u: Cid taai chiaf toa'laang tøf khiaa be kviaa`aq, høo'horng si cit ee girn'ar.) 🗣 (這台車大人都騎袂行矣,何況是一个囡仔。) (這輛車大人都騎不動了,何況是個小孩。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 høhør/hø'hør 🗣 (u: høo'hør) 和好 [wt][mo] hô-hó
[#]
- 1. () (CE) to become reconciled; on good terms with each other
|| 和好
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 huhø/hu'hø 🗣 (u: huu'hø) 符號 [wt][mo] hû-hō
[#]
- 1. (N)
|| 含特別意義以供辨識的記號。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 miahø/mia'hø 🗣 (u: miaa'hø) 名號 [wt][mo] miâ-hō
[#]
- 1. () (CE) name; good reputation; title
|| 名號
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 mng'hø 🗣 (u: mngg'hø) 門號 [wt][mo] mn̂g-hō
[#]
- 1. () (CE) address number
|| 門號
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zaihø/zai'hø 🗣 (u: zay'hø) 災禍 [wt][mo] tsai-hō
[#]
- 1. (N)
|| 自然或人為的禍害。
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (3)
- 🗣u: Tak'pae bea zhae'koaxn, goar na chiafm cid hø, y tø khuy hid hø, na chiafm hid hø, tø khuy cid hø. Liah'kw'zao'piq, lorng m bad tiøh'ciorng. 逐擺買彩券,我若簽這號,伊就開彼號,若簽彼號,就開這號。掠龜走鱉,攏毋捌著獎。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 每次買彩券,我若簽這號,它就開那號,若簽那號,就開這號。顧此失彼,從未中過獎。
- 🗣u: Ciax'boea phaq'kad zøx hø'thaau, chiefn'ban m'thafng thao. 蔗尾拍結做號頭,千萬毋通敨。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 甘蔗尾梢打結當暗號,千萬不要解開。
- 🗣u: Na beq zu'cip hoe'cioxng, lirn tiøh puun hø'thaau, zorng`si m'thafng sviw toa'sviaf. 若欲聚集會眾,恁著歕號頭,總是毋通傷大聲。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 招聚會眾的時候,你們要吹號,卻不要吹得太大聲。
Maryknoll (66)
- ai'hø [wt] [HTB] [wiki] u: ay'hø [[...]]
- wail
- 哀號
- baxnheng [wt] [HTB] [wiki] u: ban'heng [[...]]
- very lucky (Lit. myriad felicities)
- 萬幸
- zai'hø [wt] [HTB] [wiki] u: zay'hø [[...]]
- disasters or calamities
- 災禍
- chia'hø [wt] [HTB] [wiki] u: chiaf'hø [[...]]
- traffic accident
- 車禍
- ciok'hø [wt] [HTB] [wiki] u: ciog'hø; (khexng'ciog) [[...]]
- felicitate, congratulate
- 祝賀,慶祝
- hap [wt] [HTB] [wiki] u: hap [[...]]
- combine, unite, to gather, to collect, to close, shut
- 閉,合
- gibun-hø [wt] [HTB] [wiki] u: gii'bun'hø; gii'bun-hø [[...]]
- question mark
- 疑問號
- hisuie hø'haai [wt] [HTB] [wiki] u: hii'suie høo'haai [[...]]
- compatible like a fish in water (a happy marriage)
- 魚水和諧
- hit'hø [wt] [HTB] [wiki] u: hid hø; (hid lø) [[...]]
- that sort or kind
- 那種
- hø [wt] [HTB] [wiki] u: hø [[...]]
- congratulate, send a present in congratulation
- 賀
- hø [wt] [HTB] [wiki] u: hø; (e) [[...]]
- calamity, disaster, misfortune, evil, bring disaster upon, to harm, injure, do evil to
- 禍
- hø [wt] [HTB] [wiki] u: hø [[...]]
- designation, title, order, command, call, mark or number for identification or classification, a store, a shop, bugle
- 號
- hø cioong khao zhud [wt] [HTB] [wiki] u: hø cioong khao zhud [[...]]
- Careless talk may get one into trouble. (Trouble comes out of the mouth.)
- 禍從口出
- hø cioong thiefn kaxng [wt] [HTB] [wiki] u: hø cioong thiefn kaxng [[...]]
- unexpected disaster ("calamity descended from the sky")
- 禍從天降
- hø'eg [wt] [HTB] [wiki] u: høo'eg [[...]]
- What advantage?
- 何益
- hø'haai [wt] [HTB] [wiki] u: høo'haai [[...]]
- harmonious, harmony
- 和諧
- hø'hap [wt] [HTB] [wiki] u: høo'hap [[...]]
- agree, harmonious union, peace, live in harmony
- 和合,協合
- hø'hiap [wt] [HTB] [wiki] u: høo'hiap [[...]]
- act in concert, cooperate harmoniously
- 和諧
- hø'hør [wt] [HTB] [wiki] u: høo'hør [[...]]
- be on friendly terms, maintain friendly relations
- 和好
- hø'høf [wt] [HTB] [wiki] u: høf'høf [[...]]
- tepid, lukewarm, feel (have) a touch of fever
- 溫溫的
- hø'hoaf [wt] [HTB] [wiki] u: høo'hoaf; (lieen'hoef) [[...]]
- lotus flower
- 荷花,蓮花
- hø'hoaa [wt] [HTB] [wiki] u: høo'hoaa [[...]]
- luxurious (hotels, theaters, swanky, plush
- 豪華
- hø'hvoa [wt] [HTB] [wiki] u: høo'hvoa [[...]]
- river banks, by the river side
- 河岸
- hø'hok [wt] [HTB] [wiki] u: høo'hok [[...]]
- Japanese kimono
- 和服
- hø'hoong [wt] [HTB] [wiki] u: høo'hoong [[...]]
- What's the harm?
- 何妨
- hø'hoxng [wt] [HTB] [wiki] u: høo'hoxng [[...]]
- How much more? How much less?
- 何況
- hø'hoxng [wt] [HTB] [wiki] u: høo'hoxng [[...]]
- vigorous and unrestrained, careless about details
- 豪放
- hø pud tanheeng [wt] [HTB] [wiki] u: hø pud tafn'heeng [[...]]
- Misfortunes never come one at a time.
- 禍不單行
- hø pud tafn heeng, hog buu siafng cix. [wt] [HTB] [wiki] u: hø pud tafn heeng, hog buu siafng cix. [[...]]
- Good fortune does not come in pairs and disasters do not come alone.
- 禍不單行,福無雙至。
- hoat'hø [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'hø [[...]]
- Buddhist monastic name
- 法號
- hog [wt] [HTB] [wiki] u: hog [[...]]
- happiness, good fortune, good luck, blessing, bliss
- 福
- Huxbør put'haux, kerngsiin hø'eg. [wt] [HTB] [wiki] u: Hu'bør pud'haux, kexng'siin høo'eg.; Hu'bør/buo pud'haux, kexng'siin høo'eg. [[...]]
- If you don't take care of your parents what good does it do to worship the gods.
- 父母不孝,敬神何益。
- hu'hø [wt] [HTB] [wiki] u: huu'hø [[...]]
- symbol, a sign
- 符號
- i'hø [wt] [HTB] [wiki] u: ii'hø; (uii'hø) [[...]]
- shift trouble or calamity to another, shirk one's responsibility by incriminating another person
- 移禍
- Ia'hø'hoaf [wt] [HTB] [wiki] u: Iaa'høo'hoaf [[...]]
- Jehovah
- 耶和華
- kafmthaxn hu'hø [wt] [HTB] [wiki] u: karm'thaxn huu'hø [[...]]
- exclamation mark
- 感嘆符號
- kengthaxn-hø [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'thaxn'hø; kefng'thaxn-hø [[...]]
- exclamation mark
- 驚嘆號
- ki'hø [wt] [HTB] [wiki] u: kii'hø [[...]]
- army signal, flag, title, rallying point
- 旗號
- koat'hø [wt] [HTB] [wiki] u: koad'hø [[...]]
- sign of aggregation (in mathematics)
- 括號
- kok'hø [wt] [HTB] [wiki] u: kog'hø [[...]]
- title of a reigning dynasty, official name of nation
- 國號
- mia'hø [wt] [HTB] [wiki] u: miaa'hø [[...]]
- name
- 名號
- mngpai'hø [wt] [HTB] [wiki] u: mngg'paai'hø [[...]]
- House number, serial number referring to persons
- 門牌號
- ni'hø [wt] [HTB] [wiki] u: nii'hø [[...]]
- title of an emperor's reign
- 年號
- okbang [wt] [HTB] [wiki] u: og'bang [[...]]
- nightmare
- 惡夢
- phiautiarm hu'hø [wt] [HTB] [wiki] u: phiaw'tiarm huu'hø [[...]]
- punctuation marks
- 標點符號
- sefngliok hu'hø [wt] [HTB] [wiki] u: serng'liok huu'hø [[...]]
- ellipsis, apostrophe, abbreviation
- 省略符號
- sokkix hu'hø [wt] [HTB] [wiki] u: sog'kix huu'hø [[...]]
- shorthand script
- 速記符號
- tafn [wt] [HTB] [wiki] u: tafn; (tvoaf) [[...]]
- odd (number), single, alone, sole, only, simple, solitary
- 單
- thau'hø [wt] [HTB] [wiki] u: thaau'hø [[...]]
- number one, leading, the best, the largest, first quality or sort, first signal or mark
- 頭號
- thau'hø sinbuun [wt] [HTB] [wiki] u: thaau'hø syn'buun [[...]]
- headline news, lead story in a paper
- 頭號新聞
- tvoa'hø [wt] [HTB] [wiki] u: tvoaf'hø [[...]]
- odd numbers
- 單號
EDUTECH (15)
- chiok'hø [wt] [HTB] [wiki] u: chiog'hø [[...]]
- nickname
- 綽號
- ciok'hø [wt] [HTB] [wiki] u: ciog'hø [[...]]
- congratulate
- 祝賀
- hit'hø [wt] [HTB] [wiki] u: hid'hø [[...]]
- that kind, that sort
- 那種
- hø [wt] [HTB] [wiki] u: hø [[...]]
- calamity, bad fortune
- 禍
- hø [wt] [HTB] [wiki] u: hø [[...]]
- give name to, brand, mark, sign
- 命名; 記號
- hø [wt] [HTB] [wiki] u: hø [[...]]
- kind of, sort of
- 種
- hø'ae [wt] [HTB] [wiki] u: høf/høo'ae [[...]]
- amiable, amicable, courteous, gentle
- 和藹
- hø'ie [wt] [HTB] [wiki] u: høf/høo'ie [[...]]
- why
-
- hø'iog [wt] [HTB] [wiki] u: høf/høo'iog [[...]]
- peace treaty
- 和約
- hø'iong [wt] [HTB] [wiki] u: høf/høo'iong [[...]]
- what use
-
- hø'of [wt] [HTB] [wiki] u: høf/høo'of [[...]]
- Formosan dipper
- 臺灣河鳥
- koat'hø [wt] [HTB] [wiki] u: koad'hø [[...]]
- parentheses, brackets
-
- poat'hø [wt] [HTB] [wiki] u: poad'hø [[...]]
- to dial a number
-
- sak'hø [wt] [HTB] [wiki] u: sag'hø [[...]]
- push responsibility on to others
-
- siang'irn-hø [wt] [HTB] [wiki] u: siafng'irn-hø [[...]]
- double quotation marks
-
EDUTECH_GTW (6)
- chiok'hø 綽號 [wt] [HTB] [wiki] u: chiog'hø [[...]]
-
- 綽號
- ciok'hø 祝賀 [wt] [HTB] [wiki] u: ciog'hø [[...]]
-
- 祝賀
- cit'hø 這號 [wt] [HTB] [wiki] u: cid'hø [[...]]
-
- 這號
- hit'hø 彼號 [wt] [HTB] [wiki] u: hid'hø [[...]]
-
- 彼號
- hø'iog 和約 [wt] [HTB] [wiki] u: høf/høo'iog [[...]]
-
- 和約
- kok'hø 國號 [wt] [HTB] [wiki] u: kog'hø [[...]]
-
- 國號
Embree (10)
- ciok'hø [wt] [HTB] [wiki] u: ciog'hø [[...]][i#] [p.33]
- V/N : express congratulations
- 祝賀
- chiok'hø [wt] [HTB] [wiki] u: chiog'hø [[...]][i#] [p.57]
- N R ê : nickname
- 綽號
- hø'ae [wt] [HTB] [wiki] u: høo'ae [[...]][i#] [p.88]
- SV : amiable
- 和藹
- hø'iog [wt] [HTB] [wiki] u: høo'iog [[...]][i#] [p.88]
- N : peace treaty
- 和約
- hø'of [wt] [HTB] [wiki] u: høo'of [[...]][i#] [p.88]
- N chiah : Formosan dipper, Cinclus pallasii marila
- 臺灣河鳥
- hø [wt] [HTB] [wiki] u: hø [[...]][i#] [p.88]
- V : give (name) to
- 命名
- hø [wt] [HTB] [wiki] u: hø [[...]][i#] [p.88]
- N : brand, mark, sign
- 記號
- hø [wt] [HTB] [wiki] u: hø [[...]][i#] [p.88]
- M : kind of, sort of
- 種
- hø [wt] [HTB] [wiki] u: hø [[...]][i#] [p.88]
- N : calamity, bad fortune
- 禍
- kok'hø [wt] [HTB] [wiki] u: kog'hø [[...]][i#] [p.146]
- N : name of a dynasty
- 國號