Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: kviafsaix.
HTB (3)
ciøf kviafsaix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to accept or rather adopt a son-in-law who would live in the wife's home and assume the role of a son
招子婿
kviafsaix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Son-in-law
女婿; 子婿
phvoa kviafsaix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
men and women who accompany the bridegroom to the bride's home
伴新郎

DFT (3)
🗣 ciøf-kviafsaix 🗣 (u: ciøf-kviar'saix) 招囝婿 [wt][mo] tsio-kiánn-sài [#]
1. (V) || 招女婿。為女兒招贅或招人為婿。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kviafsaix 🗣 (u: kviar'saix) 囝婿 [wt][mo] kiánn-sài [#]
1. (N) || 女婿。稱謂。女兒的丈夫。
🗣le: (u: Goarn kviar'saix au køx goeh beq khix Jit'purn.) 🗣 (阮囝婿後個月欲去日本。) (我的女婿下個月要去日本。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Kviafsaix si poarnzuo. 🗣 (u: Kviar'saix si poaxn'zuo.) 囝婿是半子。 [wt][mo] Kiánn-sài sī puàn-tsú. [#]
1. () || 女婿是半個兒子。女兒出嫁,娘家這邊有了女婿,雖然不是自家的男丁,但也將之視如己出,等同於半個兒子。
🗣le: (u: Laang korng, “Kviar'saix si poaxn'zuo.” AF'kiog`ar ka yn kviar'saix thviax'mia'mia, be'sw chyn'svef`ee kang'khoarn.) 🗣 (人講:「囝婿是半子。」阿菊仔共𪜶囝婿疼命命,袂輸親生的仝款。) (人家說:「女婿是半子。」阿菊疼女婿疼得要命,就如同他是親生兒子一樣。)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (11)
ciøf-kviafsaix [wt] [HTB] [wiki] u: ciøf'kviar'saix; ciøf-kviar'saix [[...]] 
marry the daughter to a man who will live with her family and bear her family name (said of a family without a male heir)
招女婿,招贅
kviafsaix [wt] [HTB] [wiki] u: kviar'saix [[...]] 
son-in-law
女婿
phvoa kviafsaix [wt] [HTB] [wiki] u: phvoa kviar'saix [[...]] 
men and women who accompany the bridegroom to the bride's home
伴新郎
saix [wt] [HTB] [wiki] u: saix [[...]] 
son-in-law
婿

EDUTECH (2)
ciøf-kviafsaix [wt] [HTB] [wiki] u: ciøf-kviar'saix [[...]] 
take a son-in-law
招女婿
kviafsaix [wt] [HTB] [wiki] u: kviar'saix [[...]] 
son-in-law
女婿

EDUTECH_GTW (1)
kviafsaix 囝婿 [wt] [HTB] [wiki] u: kviar'saix [[...]] 
子婿

Embree (2)
ciøf-kviafsaix [wt] [HTB] [wiki] u: ciøf'kviar'saix [[...]][i#] [p.32]
VO : take a son-in-law into one's family (he takes his wife's surname in this case)
招女婿
kviafsaix [wt] [HTB] [wiki] u: kviar'saix [[...]][i#] [p.133]
N ê : son-in-law
女婿