Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: u:seg u:hap.
Searched HTB for u:seg u:hap, found 0,

DFT (1)
🗣 sek'hap 🗣 (u: seg'hap) 適合 [wt][mo] sik-ha̍p [#]
1. (V) || 配合得恰到好處。
🗣le: (u: Cid niar svaf siong seg'hap lie laai zheng.) 🗣 (這領衫上適合你來穿。) (這件衣服你來穿最適合。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (5)
🗣u: Y ee køx'sexng hoxng'hoxng, bøo seg'hap zøx cid hang tai'cix. 伊的個性放放,無適合做這項代誌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他的個性散漫馬虎,不適合做這件事。
🗣u: M si muie cit ee laang lorng seg'hap ciah sox'sit. 毋是每一个人攏適合食素食。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
不是每個人都適合吃素食。
🗣u: Cid ciorng aux'seg ee svaf bøo seg'hap siaux'lieen'laang zheng. 這種漚色的衫無適合少年人穿。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這種顏色灰暗的衣服不適合年輕人穿。
🗣u: Cid niar svaf siong seg'hap lie laai zheng. 這領衫上適合你來穿。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這件衣服你來穿最適合。
🗣u: Kao'soaf siong seg'hap ee liau'lie hofng'seg tø si zøx hii'cviw kaq hii'oaan. 狗鯊上適合的料理方式就是做魚漿佮魚丸。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
條紋狗鯊最恰當的料理方式就是做魚漿和魚丸。

Maryknoll (9)
habseg [wt] [HTB] [wiki] u: hap'seg [[...]] 
suitable, fitting, proper, appropriate
合適
seg [wt] [HTB] [wiki] u: seg [[...]] 
reach, to marry (of women), to suit, just now, comfortable, pleased
sek'hap [wt] [HTB] [wiki] u: seg'hap [[...]] 
suitable, suitable for, to fit, to suit
適合
sek'hap sisex [wt] [HTB] [wiki] u: seg'hap sii'sex [[...]] 
adapted to present conditions
適合時勢
tøextiarm [wt] [HTB] [wiki] u: te'tiarm; tøe'tiarm [[...]] 
place, locality, site, spot
地點

EDUTECH (5)
bøo-habseg [wt] [HTB] [wiki] u: bøo-hap'seg [[...]] 
not fitting, improper
不合適
habseg [wt] [HTB] [wiki] u: hap'seg [[...]] 
suitable, fitting, seemingly, suitability
合適
put'habseg [wt] [HTB] [wiki] u: pud'hap'seg [[...]] 
unsuitable, unfit
不合適
sek'hap [wt] [HTB] [wiki] u: seg'hap [[...]] 
adapt to, fit, match, suit
適合
u-habseg [wt] [HTB] [wiki] u: u-hap'seg [[...]] 
fitting, seemly, suitable
合適

EDUTECH_GTW (4)
habseg 合適 [wt] [HTB] [wiki] u: hap'seg [[...]] 
合適
put'habseg 不合適 [wt] [HTB] [wiki] u: pud'hap'seg [[...]] 
不合適
sek'hap 適合 [wt] [HTB] [wiki] u: seg'hap [[...]] 
適合
u-habseg 有合適 [wt] [HTB] [wiki] u: u-hap'seg [[...]] 
合適

Embree (5)
bøo-habseg [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'hap'seg [[...]][i#] [p.14]
SV : not fitting, not seemly, not suitable
不合適
habseg [wt] [HTB] [wiki] u: hap'seg [[...]][i#] [p.79]
pVmod : fitting, seemly, suitable
合適
habseg [wt] [HTB] [wiki] u: hap'seg [[...]][i#] [p.79]
Nubo : fitness, suitability
合適
sek'hap [wt] [HTB] [wiki] u: seg'hap [[...]][i#] [p.223]
V : adapt to, fit, match, suit
適合
u-habseg [wt] [HTB] [wiki] u: u'hap'seg [[...]][i#] [p.291]
SV : fitting, seemly, suitable
合適

Lim08 (3)
u: hap'seg 合式 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0532/B0532] [#18207]
( 1 ) 當然 。 ( 2 ) 適當 , 適宜 。 <( 1 ) ∼∼ tioh8來 ; 為國出力chiah ∼∼ 。 ( 2 ) 做保正無 ∼∼ 。 >
u: m'hap'seg 不合適 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0918] [#41080]
無適當 。 <>
u: pud'hap'seg 不合式 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0740/B0741] [#49507]
無適當 , 無當然 。 <>