Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.

Searched HTB for (且,chviar), found 1,
chviar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
and; to request
且; 請

DFT (7)
🗣 baxnchviafsi 🗣 (u: ban'chviar'si) 慢且是 [wt][mo] bān-tshiánn-sī [#]
1. (Adv) || 且慢、等一下、稍待片刻。
🗣le: (u: Ban'chviar'si, tarn y laai ciaq'køq korng.) 🗣 (慢且是,等伊來才閣講。) (等一下,等他來了再說。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 baxnchviar 🗣 (u: ban'chviar) 慢且 [wt][mo] bān-tshiánn [#]
1. (Adv) || 且慢、等一下、稍待片刻。
🗣le: (u: Thaau'kef iao'boe laai, larn ban'chviar koad'teng.) 🗣 (頭家猶未來,咱慢且決定。) (老闆還沒來,我們等一下再決定。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 chviafban 🗣 (u: chviar'ban) 且慢 [wt][mo] tshiánn-bān [#]
1. (Adv) || 意指暫且停住、稍等一下。通常用在句首作發語詞。若唸作tshé-bān,則屬於戲文上的唸法。
🗣le: (u: chviar'ban`cit'e) 🗣 (且慢一下) (等一下)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 chviar 🗣 (u: chviar) [wt][mo] tshiánn [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciaxmchviar 🗣 (u: ciam'chviar) 暫且 [wt][mo] tsiām-tshiánn [#]
1. (Adv) || 姑且、暫時。
🗣le: (u: Lie ciam'chviar laau toax ciaf, tarn`leq ciaq tngr`khix.) 🗣 (你暫且留蹛遮,等咧才轉去。) (你先留在這兒,等一會再回去。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 jichviar 🗣 (u: jii'chviar) 而且 [wt][mo] jî-tshiánn/lî-tshiánn [#]
1. (Conj) || 表順接或更進一層的連詞。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pexngchviar 🗣 (u: peng'chviar) 並且 [wt][mo] pīng-tshiánn [#]
1. () (CE) and; besides; moreover; furthermore; in addition || 並且
tonggi: ; s'tuix:

Lim08 (2)
u: ban'chviar'si 緩且是 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0553] [#1828]
= [ 緩 (** 慢 ) 且 ] 。 <>
u: chviar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0069] [#7572]
暫時 。 <∼ 寄 -- 你 ; ∼ 等 -- leh !>