Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: (正,cviaf).
HTB (1)
cviaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
correctitude; red; evil spirit; lean of meat
正; 赤; 精; 赤 (瘦)肉

DFT (6)
🗣 cviaf 🗣 (u: cviaf) p [wt][mo] tsiann [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 cviagøeh-cviaf-sii 🗣 (u: cviaf'goeh geh'cviaf'sii cviaf'gøeh-cviaf-sii) 正月正時 [wt][mo] tsiann-gue̍h-tsiann-sî/tsiann-ge̍h-tsiann-sî [#]
1. (Tw) || 指農曆過年,春節的時候。
🗣le: (u: Cviaf'goeh'cviaf'sii, aix korng cit'koar hør'kied'tiau ee oe.) 🗣 (正月正時,愛講一寡好吉兆的話。) (過年的時候,要說一些吉利的話。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 cviagøeh/cviaf`gøeh 🗣 (u: cviaf`goeh geh cviaf`gøeh) 正月 [wt][mo] tsiann--gue̍h/tsiann--ge̍h [#]
1. (N) || 農曆一月。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khuicviaf 🗣 (u: khuy'cviaf) 開正 [wt][mo] khui-tsiann [#]
1. (N) || 初春、新春。農曆正月,為新年的開始。相當於春季的第一個月。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Sincviaf/sincviaf 🗣 (u: syn'cviaf) 新正 [wt][mo] sin-tsiann [#]
1. (N) || 過年、新年。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sincviani'thaau 🗣 (u: syn'cviaf'nii'thaau) 新正年頭 [wt][mo] sin-tsiann-nî-thâu [#]
1. (Tw) || 農曆春節期間。
🗣le: (u: Syn'cviaf'nii'thaau kvix'bin lorng e korng hør'oe.) 🗣 (新正年頭見面攏會講好話。) (春節期間見面都會說吉祥話。)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (1)
cviaf [wt] [HTB] [wiki] u: cviaf; (zexng) [[...]] 
(first month of the lunar) New Year

Lim08 (1)
u: cviaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0068] [#10838]
始 。 < 新 ∼ = 新年 ; ∼ 月 ; 賀 ∼ ; 去拜 ∼ 。 >