Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.

Searched HTB for (瘦,sarn), found 1,
sarn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
thin; produce; bear (fruit); give birth to
產; 散; 剷; 瘦

DFT (10)
🗣 otaf-sarn 🗣 (u: of'taf-sarn) 烏焦瘦 [wt][mo] oo-ta-sán [#]
1. (Adj) || 人長得皮膚黑又枯瘦的樣子。
🗣le: (u: Ciaq kuie goeh'jit bøo khvoax`kvix nia'nia, lie nar e piexn kaq hiaq'ni of'taf'sarn?) 🗣 (才幾月日無看見爾爾,你哪會變甲遐爾烏焦瘦?) (才幾個月沒見而已,你怎麼會變得如此黑又瘦?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 safnkaau 🗣 (u: sarn'kaau) 瘦猴 [wt][mo] sán-kâu [#]
1. (N) || 戲稱人瘦得像猴子。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 safnpi'paf 🗣 (u: sarn'py'paf) 瘦卑巴 [wt][mo] sán-pi-pa [#]
1. (Adj) || 瘦巴巴、瘦骨如柴。
🗣le: (u: Cid ee girn'ar pag'tor'lai u bin'thaang, ciaq e chi kaq sarn'py'paf.) 🗣 (這个囡仔腹肚內有蝒蟲,才會飼甲瘦卑巴。) (這個小孩子肚子裡有蛔蟲,才會養得瘦巴巴的。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 safnthiw 🗣 (u: sarn'thiw) 瘦抽 [wt][mo] sán-thiu [#]
1. (Adj) || 形容一個人的身材細瘦、高挑。
🗣le: (u: Yn taw ee laang lorng sarn'thiw'sarn'thiw.) 🗣 (𪜶兜的人攏瘦抽瘦抽。) (他們家的人都瘦瘦的。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 safnzhaan 🗣 (u: sarn'zhaan) 瘦田 [wt][mo] sán tshân [#]
1. (N) || 瘠田、薄田,貧瘠的田地。
🗣le: (u: Sarn zhaan phvae zexng'zøq.) 🗣 (瘦田歹種作。) (貧瘠的田地難種植作物。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sarn 🗣 (u: sarn) t [wt][mo] sán [#]
1. (Adj) not oily; not fatty; lean || 沒油水、沒脂肪的樣子。
🗣le: (u: sarn'baq) 🗣 (瘦肉) (瘦肉)
🗣le: (u: Lie zoex'kin khaq sarn.) 🗣 (你最近較瘦。) (你最近比較瘦。)
2. (Adj) barren; infertile; poor || 貧瘠。
🗣le: (u: sarn zhaan) 🗣 (瘦田) (貧瘠的田地)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sarn baq 🗣 (u: sarn baq) 瘦肉 [wt][mo] sán-bah [#]
1. () || 見【精肉】tsiann-bah 條。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Sarn zhaan gaau suq zuie. 🗣 (u: Sarn zhaan gaau suq zuie.) 瘦田𠢕欶水。 [wt][mo] Sán tshân gâu suh tsuí. [#]
1. () || 貧瘠的農田在灌溉時,需要更多水分才夠飽滿。指瘦小的人食量很大。
🗣le: (u: AF'beeng sarn borng sarn, tak tngx png lorng aix ciah six, go voar ciaq zay par, bok'koaix laang lorng korng ysarn zhaan gaau suq zuie”.) 🗣 (阿明瘦罔瘦,逐頓飯攏愛食四、五碗才知飽,莫怪人攏講伊「瘦田𠢕欶水」。) (小明雖然個子瘦小,但一餐飯都要吃四、五碗才覺得飽,難怪人家都說他「瘦規瘦,還真能吃」。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siausafnløqbaq 🗣 (u: siaw'sarn'løh'baq) 消瘦落肉 [wt][mo] siau-sán-lo̍h-bah [#]
1. (Exp) || 消瘦、面黃肌瘦。
🗣le: (u: Ui'tiøh yn hau'svef ee tai'cix, y hoaan'lør kaq siaw'sarn'løh'baq.) 🗣 (為著𪜶後生的代誌,伊煩惱甲消瘦落肉。) (為了他兒子的事情,他煩到面黃肌瘦。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zørsafnkhuix/zøeasafnkhuix 🗣 (u: zøx zoex'sarn'khuix zøx/zøex'sarn'khuix) 做瘦氣 [wt][mo] tsò-sán-khuì/tsuè-sán-khuì [#]
1. (V) || 調情。
🗣le: (u: Lirn maix ti zexng'laang bin'thaau'zeeng zøx'sarn'khuix, sit'zai be'khvoax'khao`tid.) 🗣 (恁莫佇眾人面頭前做瘦氣,實在袂看口得。) (你們不要在大家面前調情,實在見不得人。)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (4)
sarn [wt] [HTB] [wiki] u: sarn [[...]] 
skinny, lean, thin, (cloth) woven too wide and loose, sterile (land)

EDUTECH (1)
sarn [wt] [HTB] [wiki] u: sarn [[...]] 
thin, haggard, emaciated, dry and rough, sterile, withered

Embree (6)
sarn [wt] [HTB] [wiki] u: sarn [[...]][i#] [p.221]
SV : thin, haggard (people)
sarn [wt] [HTB] [wiki] u: sarn [[...]][i#] [p.221]
SV : emaciated (baby)
sarn [wt] [HTB] [wiki] u: sarn [[...]][i#] [p.221]
SV : dry and rough (skin)
sarn [wt] [HTB] [wiki] u: sarn [[...]][i#] [p.221]
SV : sterile (land)
sarn [wt] [HTB] [wiki] u: sarn [[...]][i#] [p.221]
SV : withered (as a dry branch)
u: sarn'sok [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.221]
SV : narrow, thin

Lim08 (2)
u: sarn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0555] [#50146]
( 1 ) 土地無肥 , 身體瘦抽 。 ( 2 ) 紡織品等粗質底 。 ( 3 ) 赤肉 。 <( 1 )∼ 地 ; ∼ kah一重皮拚一重骨 ; 我khah ∼ 伊khah肥 。 ( 2 ) 布身真 ∼ 。 ( 3 )∼ 肉 。 >
u: sarn'giexn 瘦癮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0556] [#50156]
烏乾 ( ta ) 瘦 , 憔悴 。 <>