Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: (虧,khuy).
DFT (7)
🗣 ciaqkhuy 🗣 (u: ciah'khuy) 食虧 [wt][mo] tsia̍h-khui [#]
1. (V) || 吃虧。遭受損失或委屈。
🗣le: (u: Tak hang lorng beq kex'kaux, siong'boea ciah'khuy`ee si lie kaf'ki.) 🗣 (逐項攏欲計較,上尾食虧的是你家己。) (每件事都要計較,最後吃虧的會是你自己。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khekkhuy 🗣 (u: kheg'khuy) 克虧 [wt][mo] khik-khui [#]
1. (Adj) || 吃虧。
🗣le: (u: Karm'zeeng ee tai'cix, be'taxng kex'kaux sviar'miq'laang khaq kheg'khuy.) 🗣 (感情的代誌,袂當計較啥物人較克虧。) (感情的事,不能去計較誰比較吃虧。)
2. (Adj) || 可憐、委屈。
🗣le: (u: Y kuy'ee kef'hoea lorng ho laang koae'liao'liao, sit'zai u'kaux kheg'khuy.) 🗣 (伊規个家伙攏予人拐了了,實在有夠克虧。) (他整個家產全都被拐騙光了,實在真可憐。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khuikhiaxm 🗣 (u: khuy'khiaxm) 虧欠 [wt][mo] khui-khiàm [#]
1. (V) || 虧空。成本賠光了還欠錢。
2. (V) || 短少、不足。
3. (Adj) || 過意不去。
🗣le: (u: Y tuix goar ciaq'ni hør, goar soaq bøo'hoad'to ka y taux'svaf'kang, sym'lai karm'kag cyn khuy'khiaxm.) 🗣 (伊對我遮爾好,我煞無法度共伊鬥相共,心內感覺真虧欠。) (他對我這麼好,我卻無法幫他忙,內心覺得很過意不去。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khuikhofng 🗣 (u: khuy'khofng) 虧空 [wt][mo] khui-khong [#]
1. (V) || 虧損。現金比帳面少或是入不敷出,負債累累。
🗣le: (u: Y ka kofng'sy ee cvii khuy'khofng'liao'liao.) 🗣 (伊共公司的錢虧空了了。) (他把公司的錢全部虧損光了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khuisngr 🗣 (u: khuy'sngr) 虧損 [wt][mo] khui-sńg [#]
1. (V) || 虧空、損失。
🗣le: (u: Cid pae kofng'sy khuy'sngr cyn giaam'tiong.) 🗣 (這擺公司虧損真嚴重。) (這次公司虧損很嚴重。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khuisym 🗣 (u: khuy'sym) 虧心 [wt][mo] khui-sim [#]
1. (Adj) || 違背良心、昧於良心。
🗣le: (u: Be'sae zøx khuy'sym su.) 🗣 (袂使做虧心事。) (不可以做違背良心的事。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khuy 🗣 (u: khuy) [wt][mo] khui [#]

tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (2)
khuy [wt] [HTB] [wiki] u: khuy [[...]] 
lose, to damage, to fail, loss, deficiency

Lim08 (1)
u: khuy [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0354] [#31977]
損失 。 < 受 ∼; 喫 ( khek ) ∼; ∼ 人是禍 ( ho7 ), 饒人是福 , 天眼恢 ( khoe ) 恢 , 報應甚 ( sim7 ) 速 。 >