Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: (鑿,zhak).
HTB (1)
- zhak [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- chisel
- 鑿
DFT (5)- 🗣 chiezhak 🗣 (u: chix'zhak) 刺鑿 [wt][mo] tshì-tsha̍k
[#]
- 1. (Adj)
|| 刺癢、刺眼。被東西扎到的感覺。
- 🗣le: (u: Tiofng'taux ee jit'thaau cyn chix'zhak.) 🗣 (中晝的日頭真刺鑿。) (中午的太陽很刺眼。)
- 2. (Adj)
|| 使人心裡不舒服或感覺討厭。
- 🗣le: (u: Y ee bin goar khvoax tiøh tø chix'zhak.) 🗣 (伊的面我看著就刺鑿。) (他的臉我看了就討厭。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhag'ar 🗣 (u: zhak'ar) 鑿仔 [wt][mo] tsha̍k-á
[#]
- 1. (N)
|| 鑿子。一種可以用來穿孔的刃器。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhagbak 🗣 (u: zhak'bak) 鑿目 [wt][mo] tsha̍k-ba̍k
[#]
- 1. (V)
|| 刺眼、扎眼。
- 🗣le: (u: Sviw koex kngf, tøx zhak'bak.) 🗣 (傷過光,倒鑿目。) (太亮反而刺眼。)
- 2. (V)
|| 礙眼、不順眼。
- 🗣le: (u: Khvoax liao zhak'bak, kuy'khix maix khvoax tø bøo tai'cix.) 🗣 (看了鑿目,規氣莫看就無代誌。) (看了礙眼,乾脆不看就沒事了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhagzhak 🗣 (u: zhak'zhak) 鑿鑿 [wt][mo] tsha̍k-tsha̍k
[#]
- 1. (Adj)
|| 刺激、不舒服的感覺。
- 🗣le: (u: Bak'ciw zhak'zhak, nar'chviu si svef bak'ciafm.) 🗣 (目睭鑿鑿,若像是生目針。) (眼睛刺激不舒服,好像長針眼了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhak 🗣 (u: zhak) 鑿p [wt][mo] tsha̍k
[#]
- 1. (V) to prick; to pierce; to stab; to run or stick (a needle etc) into
|| 刺、扎。
- 🗣le: (u: Goar ee chiuo ho ciafm zhak`tiøh.) 🗣 (我的手予針鑿著。) (我的手被針扎到。)
- 2. (Adj) prickly; uncomfortable sensation or feeling
|| 感官或感覺不舒服的。
- 🗣le: (u: Cid niar svaf zheng tiøh ciog zhak`ee.) 🗣 (這領衫穿著足鑿的。) (這件衣服穿起來刺刺的,感覺不舒服。)
tonggi: ; s'tuix:
Maryknoll (1)
- zhak [wt] [HTB] [wiki] u: zhak [[...]]
- chisel
- 鑿
EDUTECH (1)
- zhak [wt] [HTB] [wiki] u: zhak [[...]]
- to chisel
- 鑿
Embree (1)
- zhak [wt] [HTB] [wiki] u: zhak [[...]][i#] [p.47]
- V : chisel
- 鑿
Lim08 (3)
- u: zhak 鑿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0607] [#6022]
-
- ( 1 ) 鑿仔 。
( 2 ) 刺鑿 。
( 3 ) 彫刻 。
( 4 ) 舉發缺點 、 弱點 。 <( 2 ) 褪pak - theh穿棕簑會 ∼ 。
( 3 )∼ 枷家己gia5 ; ∼ 花 。
( 4 )∼ 骨縫 ; hou7人 ∼ 孔 。 >
- u: zhak'ar 鑿仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0607] [#67720]
-
- = [ 鑿 ]( 1 ) 。 <>
- u: zhak'zhak 鑿鑿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0607/A0608] [#67723]
-
- = [ 鑿 ]( 2 )( 3 )( 4 ) 。 <>