Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

Htb (cache) (1)

lixeg kinterng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
equal rights
利益均等

DFT (4)

🗣 hokli 🗣 (u: hog'li) 福利 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
福祉 、 利益 。
🗣 khafng 🗣 (u: khafng) p [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (N) small crack; hole 2. (N) gain; profit; benefit 3. (N) pitfall; snare; trap 4. (Adj) hollow; empty 5. (Adj) unrealistic; impractical; false 6. (Adv) used up; wholely; completely; entirely 7. (Adv) in vain; all for nothing
縫隙 、 孔洞 。 引申為好處 、 賺頭 、 利益 。 引申為花樣 、 陷阱 。 沒有東西 。 虛無的 、 不切實際 。 光 、 完 、 盡 。 白白地 、 徒勞無功 。
🗣 lixeg 🗣 (u: li'eg) 利益 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
好處 。
🗣 phvithaau 🗣 (u: phvy'thaau) 偏頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
利益 、 好處 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org