Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: .
HTB (2)
khafng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
hollow; empty; vain; false
空; 孔
khofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
hollow; empty; vain; false
空; 框; 圈; 康; 傻

DFT (103)
🗣 amkhafng 🗣 (u: aam'khafng) 涵空 [wt][mo] [d#]
涵洞 、 涵管 。 為圓形中空狀 , 由水泥做成 , 埋在溝圳中讓水流通 , 上面鋪平 , 可供人行走 。
🗣 amkhafng-kw 🗣 (u: aam'khafng-kw) 涵空龜 [wt][mo] [d#]
井底之蛙 。 涵洞裡的烏龜 , 比喻老是待在家裡 , 不愛出門的人 ; 或是見識淺薄 、 孤陋寡聞的人 。
🗣 bagkhafng 🗣 (u: bak'khafng) 目空 [wt][mo] [d#]
眼窩 。 含有眼球的凹狀頭骨結構 。
🗣 bagkhangchiaq 🗣 (u: bak'khafng'chiaq) 目空赤 [wt][mo] [d#]
眼紅 、 嫉妒 。
🗣 baykhafng 🗣 (u: bae'khafng) 䆀空 [wt][mo] [d#]
見 【 歹空 】 pháinn - khang 條 。
🗣 bøkhafng 🗣 (u: bøo'khafng) 無空 [wt][mo] [d#]
無利可圖 、 沒有好處 。 沒道理 。 無意義 、 不合情理的 。
🗣 ciamkhafng 🗣 (u: ciafm'khafng) 針空 [wt][mo] [d#]
針孔 、 針眼 。 針上穿線的孔 。
🗣 Cid'hvixkhafng jip, cid'hvixkhafng zhud./Cit hvixkhafng jip, cit hvixkhafng zhud. 🗣 (u: Cit hvi'khafng jip, cit hvi'khafng zhud.) 一耳空入,一耳空出。 [wt][mo] [d#]
右耳進 、 左耳出 。 聽過的話記不住 , 或聽而不聞 。 比喻不用心或者善忘 。
🗣 cidpaq khorng'id 🗣 (u: cit'paq khoxng'id) 一百空一 [wt][mo] [d#]
一百零一 。
🗣 cinkhofng 🗣 (u: cyn'khofng) 真空 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) vacuum
真空
🗣 ciuo khangpaang 🗣 (u: ciuo khafng'paang) 守空房 [wt][mo] [d#]
獨守空閨 。 婦女獨居房中 , 沒有丈夫陪伴在側 。
🗣 hangkhofng 🗣 (u: haang'khofng) 航空 [wt][mo] [d#]
駕駛飛機 、 飛船等飛行器在空中飛行 。 郵寄信件 、 物品的一種方式 。
🗣 hongkhofng 🗣 (u: hoong'khofng) 防空 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) anti-aircraft defense
防空
🗣 hongkhofng-høo 🗣 (u: hoong'khofng-høo) 防空壕 [wt][mo] [d#]
為了防備空襲減少損害而挖掘的壕溝 。
🗣 høfkhafng 🗣 (u: hør'khafng) 好空 [wt][mo] [d#]
好機會 、 好事情 。
🗣 hvixkhafng 🗣 (u: hvi'khafng) 耳空 [wt][mo] [d#]
耳孔 、 耳朵 。
🗣 hvixkhafng-khyn 🗣 (u: hvi'khafng-khyn) 耳空輕 [wt][mo] [d#]
指人耳根軟 , 容易聽信別人的話 。
🗣 hvixkhafng-kuyar 🗣 (u: hvi'khafng-kuie'ar) 耳空鬼仔 [wt][mo] [d#]
鼓膜 。 位於外耳和中耳間的傳音膜 。
🗣 hvixkhafng-tang 🗣 (u: hvi'khafng-tang) 耳空重 [wt][mo] [d#]
耳背 、 重聽 。 聽覺遲鈍 、 不靈敏 。
🗣 iahkhafng 🗣 (u: iaq'khafng) 搤空 [wt][mo] [d#]
掘 、 挖 。 以工具挖出小洞 。 揭發他人的短處 。
🗣 kawkhafng 🗣 (u: kao'khafng) 狗空 [wt][mo] [d#]
狗洞 。 牆壁間可供狗出入的洞口 。
🗣 kekkhafng 🗣 (u: keg'khafng) 激空 [wt][mo] [d#]
裝腔作勢 、 拿翹 。 故意擺架子刁難別人 。
🗣 khafng 🗣 (u: khafng) p [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (N) small crack; hole 2. (N) gain; profit; benefit 3. (N) pitfall; snare; trap 4. (Adj) hollow; empty 5. (Adj) unrealistic; impractical; false 6. (Adv) used up; wholely; completely; entirely 7. (Adv) in vain; all for nothing
縫隙 、 孔洞 。 引申為好處 、 賺頭 、 利益 。 引申為花樣 、 陷阱 。 沒有東西 。 虛無的 、 不切實際 。 光 、 完 、 盡 。 白白地 、 徒勞無功 。
🗣 khang'ui 🗣 (u: khafng'ui) 空位 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) empty place; room (for sb)
空位
🗣 khangchiuo 🗣 (u: khafng'chiuo) 空手 [wt][mo] [d#]
手中空無一物 。
🗣 khanghy 🗣 (u: khafng'hy) 空虛 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) hollow; emptiness; meaningless
空虛
🗣 khangkhag 🗣 (u: khafng'khag) 空殼 [wt][mo] [d#]
空心不實的 。
🗣 khangkhakci'phiøx 🗣 (u: khafng'khag'cy'phiøx) 空殼支票 [wt][mo] [d#]
空頭支票 。 簽發支票的存款戶 , 其銀行的存款額或約定的透支額 , 不敷支票所載的金額 , 而遭銀行退票的支票 。
🗣 khangkhakzhux 🗣 (u: khafng'khag'zhux) 空殼厝 [wt][mo] [d#]
空屋 。 無人居住的屋子 。 只有外殼 , 未經裝潢 、 沒有家具的房子 。
🗣 khangkhiaq 🗣 (u: khafng'khiaq) 空隙 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) crack; gap between two objects; gap in time between two events
空隙
🗣 khangpaang 🗣 (u: khafng'paang) 空房 [wt][mo] [d#]
空的房間 。 空閨 。 指丈夫不在的房間 。
🗣 khangpag 🗣 (u: khafng'pag) 空腹 [wt][mo] [d#]
空著肚子 , 沒有進食 。
🗣 khangphang 🗣 (u: khafng'phang) 空縫 [wt][mo] [d#]
空隙 、 孔穴 。 指把柄 、 漏洞或錯誤 。
🗣 khangsurn 🗣 (u: khafng'surn) 空榫 [wt][mo] [d#]
榫 。 建築或機械上用凹凸相入接合兩件材料 , 其中凸的部分即為榫頭 , 即 「 榫 」; 凹的部分為榫眼 , 即 「 空 」
🗣 khangthaau 🗣 (u: khafng'thaau) 空頭 [wt][mo] [d#]
花樣 、 名堂 。 不存善意的念頭或手段 。 比喻有名無實或不具任何作用效力的 。
🗣 khangzhuix 🗣 (u: khafng'zhuix) 空喙 [wt][mo] [d#]
傷口 。 指身體上因受傷而破裂的地方 。
🗣 khangzhuix-poxcih 🗣 (u: khafng'zhuix-po'cih) 空喙哺舌 [wt][mo] [d#]
信口開河 , 說話沒有憑證 。 光說不練 、 空口說白話 。 指一個人好發議論卻沒有實際的行動表現 。
🗣 khangzhuokefng 🗣 (u: khafng'zhux'kefng) 空厝間 [wt][mo] [d#]
空房間 。
🗣 kharngpeh 🗣 (u: khaxng'peh) 空白 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) blank space
空白
🗣 kharngtøe 🗣 (u: khaxng'te toe khaxng'tøe) 空地 [wt][mo] [d#]
沒有加以利用或空無所有的地 。
🗣 khaxng 🗣 (u: khaxng) p [wt][mo] (h,u) [d#]
🗣 khia'khafng 🗣 (u: khiaf'khafng) 欹空 [wt][mo] [d#]
刁難 。
🗣 khofng 🗣 (u: khofng) b [wt][mo] (h,u) [d#]
🗣 khong'un 🗣 (u: khofng'un) 空運 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) air transport
空運
🗣 khongciar 🗣 (u: khofng'ciar) 空姐 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) female flight attendant; air hostess
空姐
🗣 khongcieen 🗣 (u: khofng'cieen) 空前 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) unprecedented
空前
🗣 khongciexn 🗣 (u: khofng'ciexn) 空戰 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) air war; air warfare
空戰
🗣 khonghok 🗣 (u: khofng'hok) 空服 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) cabin crew (flight attendants primarily responsible for passenger safety and comfort)
空服
🗣 khongkafn 🗣 (u: khofng'kafn) 空間 [wt][mo] [d#]
上下及左右四方 , 即物體存在 、 活動的地方 。 無形的境界 。
🗣 khongkhix 🗣 (u: khofng'khix) 空氣 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) air; atmosphere
空氣
🗣 khongkwn 🗣 (u: khofng'kwn) 空軍 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) air force
空軍
🗣 khonglan 🗣 (u: khofng'lan) 空難 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) air crash; aviation accident or incident
空難
🗣 khongsip 🗣 (u: khofng'sip) 空襲 [wt][mo] [d#]
利用飛機從空中對敵方目標進行襲擊 。
🗣 khongsw-boxngsiorng 🗣 (u: khofng'sw-bong'siorng) 空思夢想 [wt][mo] [d#]
不切實際的空想 。
🗣 khongtai 🗣 (u: khofng'tai) 空大 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) open university
空大
🗣 khongtiaau 🗣 (u: khofng'tiaau) 空調 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) air conditioning; air conditioner (including units that have a heating mode); CL:臺|台[tai2]
空調
🗣 khongtiofng 🗣 (u: khofng'tiofng) 空中 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) in the sky; in the air
空中
🗣 khoxng 🗣 (u: khoxng) b [wt][mo] (h,u) [d#]
🗣 khoxng 🗣 (u: khoxng) t [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (Num) 0 (denotes zero or empty quantity in decimal notation. can also represent consecutive zeros)
數字零 。
🗣 khuikhofng 🗣 (u: khuy'khofng) 虧空 [wt][mo] [d#]
虧損 。 現金比帳面少或是入不敷出 , 負債累累 。
🗣 khybøkhafng 🗣 (u: khie'bøo'khafng) 起無空 [wt][mo] [d#]
挑釁 、 找碴 。 故意惹起爭端 。
🗣 køeh'e-khafng/køh'e-khafng 🗣 (u: køq'e-khafng) 胳下空 [wt][mo] [d#]
腋下 、 腋窩 。 人體胸腔上部外側與臂膀內側之間的部位 , 外形呈小三角錐狀 。
🗣 lakkhafng 🗣 (u: lag'khafng) 戮空 [wt][mo] [d#]
鑽孔 、 穿洞 。
🗣 laokhangchiaf 🗣 (u: laux'khafng'chiaf) 落空車 [wt][mo] [d#]
空車行駛 。 車子的去程或回程不載旅客或貨物 。
🗣 laokhangzoa 🗣 (u: laux'khafng'zoa) 落空逝 [wt][mo] [d#]
白走一趟 。 由空車去一趟行程 。
🗣 laxng 🗣 (u: laxng) t [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to empty; to vacate; to make unoccupied; to make (some time or space) available (for sb)
空 、 騰出 。
🗣 liw'afkhafng/liwafkhafng 🗣 (u: liuo'ar'khafng) 鈕仔空 [wt][mo] [d#]
扣子孔 。 衣服上可以扣上扣子的小孔 。
🗣 na'aukhafng 🗣 (u: naa'aau'khafng) 嚨喉空 [wt][mo] [d#]
咽喉 、 喉管 。 位於嘴 、 鼻孔後面 ; 食道和氣管之間 , 具有多個孔道的囊狀區域 。
🗣 nngrcvikhafng 🗣 (u: nngx'cvii'khafng) 軁錢空 [wt][mo] [d#]
指專門在錢上鑽營 。
🗣 nngrkawkhang'ar 🗣 (u: nngx'kao'khafng'ar) 軁狗空仔 [wt][mo] [d#]
身材較矮小的小孩子騎著大人的腳踏車 , 將一腳穿過車前的橫槓下 , 以便踩到踏板的騎法 。
🗣 ofkhafng 🗣 (u: or'khafng) 挖空 [wt][mo] [d#]
挖洞 、 挖孔 。 揭短 、 揭瘡疤 。
🗣 pahpahkhafng 🗣 (u: paq'paq'khafng) 百百空 [wt][mo] [d#]
比喻問題或者事故很多 。 指瑕疵漏洞很多 。
🗣 parngkhafng 🗣 (u: paxng'khafng) 放空 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) to relax completely; to empty one's mind; (finance) to sell short; (of a commercial vehicle) to travel empty (no cargo or passengers); to deadhead
放空
🗣 phoarkhafng 🗣 (u: phoax'khafng) 破空 [wt][mo] [d#]
破洞 、 裂縫 。 敗露 。 壞事或機密事件被發覺 、 揭露 。 破綻 、 漏洞 。 事情或言語露出毛病或漏洞 。 傷口 。 皮膚 、 肌肉等因受傷而破裂的地方 。
🗣 phvaykhafng 🗣 (u: phvae'khafng) 歹空 [wt][mo] [d#]
無利可圖 、 不好的事 。 形容難纏之人或常肇事之處所 。
🗣 phvixkhafng 🗣 (u: phvi'khafng) 鼻空 [wt][mo] [d#]
鼻孔 。 鼻子的孔道 , 為呼吸時氣息出入的通道 。
🗣 phvixkhanghofng 🗣 (u: phvi'khafng'hofng) 鼻空風 [wt][mo] [d#]
鼻息 。 從鼻腔中所呼出的氣息 。
🗣 piahkhafng 🗣 (u: piaq'khafng) 壁空 [wt][mo] [d#]
牆壁上的孔穴 。
🗣 piakkhafng 🗣 (u: piag'khafng) 煏空 [wt][mo] [d#]
事情敗露 , 東窗事發 。
🗣 poxngkhafng 🗣 (u: pong'khafng) 磅空 [wt][mo] [d#]
隧道 。 以火藥進行爆破來貫穿山脈而成的通道 。 涵洞 。 道路與河道 、 天然排水溝或渠道相交會時 , 所預留的空間 , 以利通水的暗渠或暗管 。
🗣 pviekhafng 🗣 (u: pvix'khafng) 變空 [wt][mo] [d#]
搞鬼 、 耍花招 、 做手腳 。
🗣 pvoarkhongtiofng 🗣 (u: pvoax'khofng'tiofng) 半空中 [wt][mo] [d#]
半空 、 空中 。
🗣 Saotex saux piahkag, søefbin søea hvixkhafng. 🗣 (u: Saux'tex saux piaq'kag, sea'bin sea hvi'khafng. Saux'tex saux piaq'kag, søea'bin søea hvi'khafng.) 掃地掃壁角,洗面洗耳空。 [wt][mo] [d#]
打掃房間 , 要注意清潔牆角周圍 ; 洗臉時 , 要注意耳朵周圍或耳後容易藏污納垢的地方 。 指做事要澈底實在 , 不要馬虎隨便 。
🗣 sehkhafng 🗣 (u: seq'khafng) 楔空 [wt][mo] [d#]
行賄 。 用財物賄賂別人 。
🗣 sikhofng 🗣 (u: sii'khofng) 時空 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) time and place; world of a particular locale and era; (physics) space-time
時空
🗣 Søex khafng m por, toa khafng kiørkhor. 🗣 (u: Sex khafng m por, toa khafng kiøx'khor. Søex khafng m por, toa khafng kiøx'khor.) 細空毋補,大空叫苦。 [wt][mo] [d#]
破洞還小的時候不及時縫補 , 等破洞大到無法挽救時才在哀號 。 勸人若發現小問題 , 應及時修正 , 不要等事情變大了才來後悔莫及 。
🗣 Svaf tai liabzeg, cit tai khengkhofng. 🗣 (u: Svaf tai liap'zeg, cit tai kheeng'khofng.) 三代粒積,一代窮空。 [wt][mo] [d#]
三代累積 , 一代敗光 。 即三代人辛苦累積的財富 , 卻被後代一人揮霍殆盡 。 比喻創業艱辛 , 守成要謹慎 。
🗣 sviuxkhangsviuxphang 🗣 (u: sviu'khafng'sviu'phang) 想空想縫 [wt][mo] [d#]
計畫性地想盡各種辦法去做壞事 。
🗣 svoakhafng 🗣 (u: svoaf'khafng) 山空 [wt][mo] [d#]
山洞 。
🗣 swnkhafng 🗣 (u: surn'khafng) 榫空 [wt][mo] [d#]
榫眼 。 器物接合的地方 , 製成凹凸的形狀 , 凹的部分稱為榫眼 。
🗣 taokhafng 🗣 (u: taux'khafng) 鬥空 [wt][mo] [d#]
串通 、 勾結 。
🗣 thaekhofng 🗣 (u: thaix'khofng) 太空 [wt][mo] [d#]
指天空 。 地球大氣層的外圍和以外的空域 。
🗣 thapkhafng 🗣 (u: thab'khafng) 塌空 [wt][mo] [d#]
拿東西把縫隙塞住 。 填補空缺 。 陷下的洞孔 。
🗣 thatzhuiekhafng 🗣 (u: thad'zhuix'khafng) 窒喙空 [wt][mo] [d#]
裹腹 。 收買使人不說話 。
🗣 thvoarkhafng 🗣 (u: thvoax'khafng) 炭空 [wt][mo] [d#]
專門開採煤礦的礦坑 。
🗣 tngfcvikhafng 🗣 (u: tngr'cvii'khafng) 轉錢空 [wt][mo] [d#]
周轉財務 , 設法籌措金錢 。
🗣 Tngxcviuo za'pof zøx sviuokafng, tngxcviuo za'bor ciuo khangpaang./Tngxcviuo za'pof zøex sviuokafng, tngxcviuo za'bor ciuo khangpaang. 🗣 (u: Tng'cviuo zaf'pof zøx sviux'kafng, tng'cviuo zaf'bor ciuo khafng'paang. Tng'cviuo zaf'pof zøx/zøex sviux'kafng, tng'cviuo zaf'bor ciuo khafng'paang.) 斷掌查埔做相公,斷掌查某守空房。 [wt][mo] [d#]
斷掌的男子可以做大官 , 斷掌的女子會獨守空房 。 意為男子斷掌則個性比較果斷 , 所以適合當官 ; 女子斷掌是剋夫命 , 會守寡 。「 斷掌 」 是指手掌有一條橫向貫穿手掌的掌紋 , 按命相言 , 斷掌者乃有決斷力 、 能幹之人 , 這種舊思維是以往命相師的無稽之談 , 不宜輕信 。
🗣 toax'na'aukhafng 🗣 (u: toa'naa'aau'khafng) 大嚨喉空 [wt][mo] [d#]
形容說話的聲音很大 。 大嗓門 。 指說話聲音響亮的人 。
🗣 uxkhafng-bøsurn 🗣 (u: u'khafng-bøo'surn) 有空無榫 [wt][mo] [d#]
器物接合的地方 , 凸的部分叫 「 榫 」, 就是 「 榫頭 」, 凹陷的部分叫 「 空 」, 就是 「 榫眼 」。 有凹進去的榫眼 , 卻沒有接合的榫頭 , 用來比喻不合理 、 不著邊際或沒有結果的事情 。
🗣 zherngkhafng 🗣 (u: zhexng'khafng) 銃空 [wt][mo] [d#]
槍口 。 槍彈打穿的洞 。 碉堡牆壁上的小孔 , 用來從裡對外開槍射擊 。
🗣 zhorngkhafng 🗣 (u: zhoxng'khafng) 創空 [wt][mo] [d#]
暗算 、 陰謀 、 做手腳 。
🗣 zhuiekhafng 🗣 (u: zhuix'khafng) 喙空 [wt][mo] [d#]
口腔 、 嘴巴 。
🗣 zngrkhafng 🗣 (u: zngx'khafng) 鑽空 [wt][mo] [d#]
穿孔 。 用電鑽等尖銳工具鑽出一個洞 。

Maryknoll (7)
khafng [wt] [HTB] [wiki] u: khafng; (khofng) [[...]] 
hollow, empty, vain, false
khofng [wt] [HTB] [wiki] u: khofng [[...]] 
sky, empty, hollow, in vain

EDUTECH (2)
khafng [wt] [HTB] [wiki] u: khafng [[...]] 
empty, vacant, vainly, in vain
khofng [wt] [HTB] [wiki] u: khofng [[...]] 
vacant, empty, devoid

Embree (2)
khafng [wt] [HTB] [wiki] u: khafng [[...]][i#] [p.153]
SV : empty, vacant
khafng [wt] [HTB] [wiki] u: khafng [[...]][i#] [p.153]
Pmod : vainly, in vain

Lim08 (19)
u: ao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0011] [#1234]
吐 。 <~ 水 = 吐水 。 空 ~ = 吐無物件出來 。 >
u: au'chiuo 後手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0014] [#1350]
( 1 ) 後盾 , 後援 。 ( 2 ) 後壁手 。 ( 3 ) 剩 ( chhun ) 落來 。 <( 1 ) 赴 ∼∼ 。 ( 2 ) 塞 ∼∼ = 使用烏紗 ( 歪路 ) = 送紅包 ; 前手接錢 ∼∼ 空 。 ( 3 )∼∼ 猶有偌 ( loa7 ) che7 。 >
u: boaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0844] [#3292]
( 1 ) 研磨 。 ( 2 ) 辛勞 , 勞苦 。 <( 1 )∼ 墨 ; ∼ 刀 ; ∼ 鏡 ; ∼ 玉環 ; 骨頭 ∼ 成針 ; ∼ 菜頭 。 ( 2 )∼ 了慣勢 ; 空 ∼ ; hou7你受 ∼ 。 >
u: chiuo'heeng 手形 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0147] [#8779]
( 日 ) 支票 。 <∼∼ 簿 ; 空 ∼∼ 。 >
u: zhux'kefng 厝間 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0338] [#9715]
厝宅 。 < 空 ∼∼ ; ∼∼ khah狹 。 >
u: cit'paq 一百 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0215] [#12632]
數詞e5百 。 <∼∼ khah加 ; ∼∼ 空 ( khong3 ) 兩 ; ∼∼ 錢 ; ∼∼ 人細 = 主要指家族中上細輩 ; ∼∼ 句做一句講 = 簡單來講 ; ∼∼ 句五十雙 = 無論按怎講ma7仝款 。 >
u: khafng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0225] [#29480]
( 語源應該kap [ 空 ] 仝 。 ) ( 1 ) 穴 。 ( 2 ) 傷口 。 ( 3 ) 景氣 , 機會 。 ( 4 ) tai7 - chi3 。 ( 5 ) 表示場所或人e5無好 。 ( 6 ) 計略 。 ( 7 ) ( 戲 ) 交合 。 <( 1 ) 開 ∼ 。 ( 2 ) phah有kui ∼-- iah無 ? ( 3 ) hit一下真有 ∼; 講kah hit - e5無 ∼-- e5 。 ( 4 ) 伊e5 ∼ 真che7 。 ( 5 ) hit - e5真phaiN2 ∼; hit - e5所在真phaiN2 ∼ oh , 暗時m7 - thang tui3 hia過 。 ( 6 ) 伊beh chhong3 ∼; 伊gau5變 ∼ 。 >
u: khafng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0225] [#29481]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) 空虛 , 透孔 。 ( 3 ) 白做 , 徒勞無功 。 <( 2 )∼ so - so ; ∼ 所在 ; 前去後 ∼ 。 ( 3 )∼ 用 ; ∼ 行 。 >
u: khofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0496] [#31641]
空虛 。 < 天 ∼ 地 ∼ 人亦 ∼( 食菜人e5話 ) 。 >
u: koaxn'ar 罐仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0448] [#34978]
< 空 ∼∼ 。 >
u: løf'løf 叨叨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1031] [#40506]
加強形容詞 。 < 暗 ∼∼ ; 空 ∼∼ ; 遠 ∼∼ 。 >
u: lofng'lofng 瓏瓏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1037] [#40601]
加強形容詞 。 < au3 ( 腐 ) ∼∼ ; 闊 ∼∼ ; 空 ∼∼ ; khiau ( 曲 ) ∼∼ ; 高 ∼∼ ; 深 ∼∼ ; 長 ∼∼ 。 >
u: løf'søf 叨搔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1028] [#40605]
空虛 。 < 空 ∼∼ 。 >
u: pag [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0590] [#44417]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) 腹肚 。 ( 3 ) 中腹 。 ( 4 ) 物件e5中味 。 ( 5 ) 筒 , 管 。 <( 2 ) 下 ∼ 。 ( 3 ) 山 ∼ ; 樹 ∼ = 樹幹 。 ( 4 ) 塞 ∼ ; 空 ∼ ; 乳大 ∼ ; 鼓吹pun5了不止 ∼∼ 。 ( 5 ) 大 ∼ 銃 ; 薰吹 ∼ 。 >
u: sin'suie sin'zuie 腎水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0722/A0723] [#53193]
精液 。 <∼∼ 足 ; ∼∼ 空 。 >
u: søf'søf 搔搔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0824/A0825] [#55741]
( 1 ) = [ 搔 ]( 1 )( 2 ) 。 ( so - lo ) 。 ( 2 ) 閒 、 暗 、 空等e5加強形容詞 。 <( 2 ) 閒 ∼∼ ; 暗 ∼∼ ; 空 ∼∼ 。 >
u: sof'sof 疏疏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0822] [#55860]
中空 , 生疏 。 < 空 ∼∼ ; 生 ( chhiN ) ∼∼ 。 >
u: teg'uii 竹圍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0277] [#58549]
農家厝邊種竹e5圍籬 。 < 空 ∼∼ ; 庄裡toa3 kah無 ∼∼;## 厝裡toa3 kah 無 ∼∼ = 意思 : 竹圍tioh8拆來hiaN5火煮食 , 比 「 家徒四壁 」 koh khah散赤 ( 楊振裕 註解 ) 。 >
u: theeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0292] [#59941]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) 升空 , peh高 。 ( 3 ) 直立 。 <( 2 )∼ 空 ; 風吹 ∼ 真高 ; 飛行機一直 ∼ 起去 。 ( 3 ) khah斜 , m7免hiah ∼ ; 山 ∼∼ 。 >