Taiwanese–English dictionaries full-text search

[Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup

Htb (cache) (7)

bykøsviuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
sexual harassment; can't deal with; lustful
性騷擾; 纏女人; 好色
chikøf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
to be fond of women; to lust for women; bawdy; lecherous; salacious (said of a man)
痴哥; 好色 (男人)
chiøf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
oestrus; rut; fond of wine and women; having a strong sexual feeling; lustful; horny
發情; 好色; 性慾衝動 (男的)
chiøkøf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
satyr
好色
ciaqtaxngkiaam [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
strong flavor; lustful
吃重鹹; 重口味; 好色
hvorseg [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
sensuality; lech; amorousness
好色
putswkuie [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
a licentious guy; bawdy (said of a man); lecherous; shameless
風流鬼; 變態性格者; 不要臉; 好色

DFT (4)

chikøf 🗣 (u: chy'køf) 痴哥 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
色狼 、 好色之徒 。 好色 。 形容男子露出好色的樣子 。
chiøkøf 🗣 (u: chiøf'køf) 𪁎哥 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
好色 。 好色的人 。
hvorseg 🗣 (u: hvox'seg) 好色 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
指人喜愛 、 貪戀美色 。
tikøsiin 🗣 (u: ty'køf'siin) 豬哥神 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
好色 。 形容人露出好色的樣子 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources

56
About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org