Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 庇佑.
HTB (1)
pieiu [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
bless; protect; give divine assistance to a mortal
庇佑; 保佑

DFT (3)
🗣 ixm 🗣 (u: ixm) [wt][mo] ìm [#]
1. (V) to cover; to hide from view; to obstruct or block || 遮蔽。
🗣le: (u: ixm'peh) 🗣 (蔭白) (因為沒曬到陽光而使皮膚變白)
2. (V) to set off; to serve as foil to || 襯托。
🗣le: (u: ixm baq) 🗣 (蔭肉) (因為較深的顏色的襯托而使得皮膚更為白皙)
3. (V) to recieve benefits for special reasons || 因為特殊的原因而得到好處。
🗣le: (u: Kvoa kafn ixm svaf hwn.) 🗣 (捾矸蔭三分。) (為人倒酒者,能另外得到三成的好處。)
4. (V) to protect; to defend; to safeguard; to bless || 保護、庇佑。
🗣le: (u: Hofng zhef ixm zuo.) 🗣 (封妻蔭子。) (表示妻子因丈夫受封典,兒子因父親而繼承官位。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pie'iu/pieiu 🗣 (u: pix'iu) 庇佑 [wt][mo] pì-iū [#]
1. (V) || 保佑。
🗣le: (u: Kiuu siin'beeng pix'iu larn zoaan'kef peeng'afn.) 🗣 (求神明庇佑咱全家平安。) (祈求神明保佑我們全家平安。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pøfpix 🗣 (u: pør'pix) 保庇 [wt][mo] pó-pì [#]
1. (V) || 保佑、庇佑。保護幫助。
🗣le: (u: Hy'bang Put'zor e'taxng pør'pix tak'kef peeng'afn iorng'kvia.) 🗣 (希望佛祖會當保庇逐家平安勇健。) (希望佛祖可以保佑大家平安健康。)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (1)
pie'iu [wt] [HTB] [wiki] u: pix'iu ⬆︎ [[...]] 
give divine assistance to a mortal
庇佑

EDUTECH (2)
pie'iu [wt] [HTB] [wiki] u: pix'iu ⬆︎ [[...]] 
divine protection, protect by God
庇佑
pøfpix [wt] [HTB] [wiki] u: pør'pix ⬆︎ [[...]] 
protection by God, protect
庇佑

EDUTECH_GTW (1)
pie'iu 庇佑 [wt] [HTB] [wiki] u: pix'iu ⬆︎ [[...]] 
庇佑

Embree (3)
pie'iu [wt] [HTB] [wiki] u: pix'iu ⬆︎ [[...]][i#] [p.202]
V : protect (by God)
庇佑
pie'iu [wt] [HTB] [wiki] u: pix'iu ⬆︎ [[...]][i#] [p.202]
N : (divine) protection
庇佑
pøfpix [wt] [HTB] [wiki] u: pør'pix ⬆︎ [[...]][i#] [p.206]
V : protect (God)
庇佑

Lim08 (1)
u: pix'iu ⬆︎ 庇佑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0667] [#47476]
神佛e5保庇 。 < 求神明 ∼∼ 。 >


Taiwanese Dictionaries – Sources