Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: .
DFT (24)
🗣 Cvibok Kieliaxmkoarn 🗣 (u: Cvii'bok Kix'liam'koarn) 錢穆紀念館 [wt][mo] Tsînn-bo̍k Kì-liām-kuán [#]
1. () || 臺北(附錄-地名-文教處所)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hoailiam 🗣 (u: hoaai'liam) 懷念 [wt][mo] huâi-liām [#]
1. (V) || 懷想思念。
🗣le: (u: Hoaai'liam girn'ar sii'tai ee peeng'iuo.) 🗣 (懷念囡仔時代的朋友。) (懷念小時候的朋友。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ieliam 🗣 (u: ix'liam) 意念 [wt][mo] ì-liām [#]
1. () (CE) idea; thought || 意念
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kaeliam 🗣 (u: kaix'liam) 概念 [wt][mo] kài-liām [#]
1. () (CE) concept; idea; CL:個|个[ge4] || 概念
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kafmliam 🗣 (u: karm'liam) 感念 [wt][mo] kám-liām [#]
1. () (CE) to recall fondly; to remember with emotion || 感念
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kieliam 🗣 (u: kix'liam) 紀念 [wt][mo] kì-liām [#]
1. () (CE) to commemorate; to remember; CL:個|个[ge4] || 紀念
tonggi: ; s'tuix:
🗣 koanliam 🗣 (u: koafn'liam) 觀念 [wt][mo] kuan-liām [#]
1. (N) || 對事物的看法及概念。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Kok'hu Kieliaxmkoarn 🗣 (u: Kog'hu Kix'liam'koarn) 國父紀念館 [wt][mo] Kok-hū Kì-liām-kuán [#]
1. () || 臺北捷運板南線站名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Kok'hu Swzeg Kieliaxmkoarn 🗣 (u: Kog'hu Suo'zeg Kix'liam'koarn) 國父史蹟紀念館 [wt][mo] Kok-hū Sú-tsik Kì-liām-kuán [#]
1. () || 臺北(附錄-地名-文教處所)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 liam 🗣 (u: liam) [wt][mo] liām [#]
1. (V) to mention; to speak of; to refer to || 因為想念而提起。
🗣le: (u: Lirn lau'buo tuo teq liam`lie.) 🗣 (恁老母拄咧念你。) (你媽媽正想到你而提起你。)
2. (N) way of looking at a thing; view; opinion || 看法。
🗣le: (u: koafn'liam) 🗣 (觀念) (觀念)
🗣le: (u: kaix'liam) 🗣 (概念) (概念)
3. (N) to think of; to long for; to miss; to feel concern for || 思念、掛念。
🗣le: (u: kix'liam) 🗣 (紀念) (紀念)
🗣le: (u: sw'liam) 🗣 (思念) (思念)
🗣le: (u: taix'liam) 🗣 (帶念) (體會、顧念)
4. (V) to read aloud; to chant; to recite; to repeat from memory || 誦讀。
🗣le: (u: liam'kefng) 🗣 (念經) (念經)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 liaxmciux 🗣 (u: liam'ciux) 念咒 [wt][mo] liām-tsiù [#]
1. (V) || 口念咒語,用來祈福或降災。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 liaxmkefng 🗣 (u: liam'kefng) 念經 [wt][mo] liām-king [#]
1. (V) || 誦讀經文。
2. (V) || 譏笑人嘮叨不止。
🗣le: (u: Lie maix køq ti hiaf liam'kefng`aq, e'sae`bøo?) 🗣 (你莫閣佇遐念經矣,會使無?) (你不要在那嘮叨了,可以嗎?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 liaxmthaau 🗣 (u: liam'thaau) 念頭 [wt][mo] liām-thâu [#]
1. () (CE) thought; idea; intention || 念頭
tonggi: ; s'tuix:
🗣 liaxmzw 🗣 (u: liam'zw) 念珠 [wt][mo] liām-tsu [#]
1. (N) || 佛珠、數珠。持誦、念咒時用來集中心神和計算次數的珠串。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Liim Gwtoong Kieliaxmkoarn 🗣 (u: Liim Guo'toong Kix'liam'koarn) 林語堂紀念館 [wt][mo] Lîm Gú-tông Kì-liām-kuán [#]
1. () || 臺北(附錄-地名-文教處所)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lyliam 🗣 (u: lie'liam) 理念 [wt][mo] lí-liām [#]
1. () (CE) idea; concept; philosophy; theory || 理念
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siaoliam 🗣 (u: siaux'liam) 數念 [wt][mo] siàu-liām [#]
1. (V) || 想念、掛念、懷念。
🗣le: (u: Goar cyn siaux'liam`y.) 🗣 (我真數念伊。) (我很想念他。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sirnliam 🗣 (u: sixn'liam) 信念 [wt][mo] sìn-liām [#]
1. () (CE) faith; belief; conviction || 信念
tonggi: ; s'tuix:
🗣 suliam 🗣 (u: sw'liam) 思念 [wt][mo] su-liām [#]
1. (V) || 想念、掛念。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Suxhøea Kieliam-zoar Phokbudkoarn 🗣 (u: Su'hoea Kix'liam'zoar Phog'but'koarn Su'høea Kix'liam-zoar Phog'but'koarn) 樹火紀念紙博物館 [wt][mo] Sū-hué Kì-liām-tsuá Phok-bu̍t-kuán [#]
1. () || 臺北(附錄-地名-文教處所)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 taeliam 🗣 (u: taix'liam) 帶念 [wt][mo] tài-liām [#]
1. (V) || 體念、顧念。細心的體貼顧念。
🗣le: (u: Taix'liam lie khaq'zar lorng cyn jin'cyn zøx khafng'khoex, cid'pae goaan'liong`lie.) 🗣 (帶念你較早攏真認真做工課,這擺就原諒你。) (顧念你以前都很認真做事的份上,就原諒你這次。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Taipag Jixjixpad Kieliaxmkoarn 🗣 (u: Taai'pag Ji'ji'pad Kix'liam'koarn) 臺北二二八紀念館 [wt][mo] Tâi-pak Jī-jī-pat Kì-liām-kuán [#]
1. () || 臺北(附錄-地名-文教處所)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Tiongzexng Kieliaxmtngg 🗣 (u: Tiofng'zexng Kix'liam'tngg) 中正紀念堂 [wt][mo] Tiong-tsìng Kì-liām-tn̂g [#]
1. () || 臺北捷運淡水信義線、松山新店線站名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Tviutaixchiefn Kieliaxmkoarn 🗣 (u: Tviw'tai'chiefn Kix'liam'koarn) 張大千紀念館 [wt][mo] Tiunn-tāi-tshian Kì-liām-kuán [#]
1. () || 臺北(附錄-地名-文教處所)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (5)
liam [wt] [HTB] [wiki] u: liam ⬆︎ [[...]] 
thought, reflections, think of, consider, remember, to chant, recite, repeat from memory, to recall

EDUTECH (1)
liam [wt] [HTB] [wiki] u: liam ⬆︎ [[...]] 
recite, repeat, reflect on

Embree (2)
liam [wt] [HTB] [wiki] u: liam ⬆︎ [[...]][i#] [p.169]
v : repeat (lesson), recite
liam [wt] [HTB] [wiki] u: liam ⬆︎ [[...]][i#] [p.169]
v : reflect on (a matter)

Lim08 (11)
u: zap'zap ⬆︎ 𧬩𧬩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0617] [#4628]
= [ chap8 ] 。 <∼∼ 念 。 >
u: cit'jit ⬆︎ 一日 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0209] [#12571]
a day
一工 。 <∼∼ 過 ∼∼ ; ∼∼ 走pha - pha , 一暝點燈la5 = 日時chhit - tho5 , 暗時才來做暝工 ; ∼∼ 徙栽三日khia7黃 = 意思 : 移徙long2有不利 ; ∼∼ 食三頓 , 一暝餓到光 ; ∼∼ 食飽賬 ( siau3 ) 街路石 = 每日遊手好閒算街路e5石頭 ; ∼∼ 一日大 ; ∼∼ 一日寒 ; ∼∼ 無閒chhih - chhih ;∼∼ liu - liu去 ; ∼∼ liu - liu走 ; ∼∼ 念 >
u: ciux ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0131] [#12915]
( 1 ) 咒文 。 < 念 ∼ 。 >
u: kefng'zhaxm ⬆︎ 經懺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0302] [#28905]
經卷 , 經文 。 < 念 ∼∼ 。 >
u: khauq'khauq ⬆︎ 硞硞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0194] [#29800]
囉嗦 , 拖久長 。 <∼∼ 講 ; ∼∼ 念 ; ∼∼ 倒 。 >
u: kong ⬆︎ kong7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0495] [#36004]
原住民等e5咒語 。 < 念 ∼; 放 ∼; 收 ∼; 催 ∼; 解 ∼; ∼ 頭 。 >
u: liah'kaau ⬆︎ 掠猴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0957] [#39084]
( 1 ) 捕猴 。 ( 2 ) 掠通姦e5 cha - pou人 。 ( 3 ) 念 [ 咒文 ] 來治 [ 猴損 ] 。 <( 2 )∼∼ 割頭鬃 。 >
u: liam ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0964] [#39207]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) 思念 。 ( 3 ) 讀 , 唱 。 ( 4 )( 文 ) 二十日 。 <( 2 ) siau3 ∼ ; ∼ tioh8父母恩 ; 心心 ∼∼ 。 ( 3 )∼ 經 ; oat8 ∼ ; ∼ 歌唱曲 ; ∼ 咒 ; 人teh ∼ 你 ; 烏 ∼ 白 ∼ 。 ( 4 )∼ 日 ; ∼ 一日 = 二十一日 。 >
u: gviau'gviau ⬆︎ 囈囈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0336] [#42201]
<∼∼ 哮 = chhop - chhop念 ; 心肝 ∼∼ = 心肝浮浮be7安定 ; ∼∼ 念 = 心內不平嘴內埋怨be7停 。 >
u: thøx'thaau ⬆︎ 套頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0468] [#60929]
老調 , 口頭禪 ( sian5 ) 。 < 念 ~ ~ = beh討物件e5時等先暗示 。 >
u: chiauh'chiauh ⬆︎ 筩筩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0094/B0097/B0094] [#68230]
( 1 ) = [ chhiauh8 ]( 2 )( 4 ) 。 ( 2 ) 始終 ; 頻頻 ; tiaN7 - tiaN7 。 <( 2 ) ∼∼ 眨 ( nih ) ; ∼∼ 念 。 >


Taiwanese Dictionaries – Sources