Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 擱淺***.
HTB (1)
khørchiern [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
run aground
擱淺

DFT_lk (1)
🗣u: khoax'soaf 靠沙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
擱淺

Maryknoll (1)
khørchiern [wt] [HTB] [wiki] u: khøx'chiern [[...]] 
run aground
擱淺

EDUTECH (4)
khoarchiern [wt] [HTB] [wiki] u: khoax'chiern [[...]] 
run aground
擱淺
khoax [wt] [HTB] [wiki] u: khoax [[...]] 
lay or rest on, ship run aground
靠 擱 擱淺; 擱淺
lecviu [wt] [HTB] [wiki] u: lee'cviu [[...]] 
run aground
擱淺
løecviu [wt] [HTB] [wiki] u: løee'cviu [[...]] 
run aground
擱淺

EDUTECH_GTW (1)
løecviu 犁上 [wt] [HTB] [wiki] u: løee'cviu [[...]] 
擱淺

Embree (4)
khoax [wt] [HTB] [wiki] u: khoax [[...]][i#] [p.159]
V : lay or rest (sthg) on <khoa3-kha: rest the legs (on a stool, etc)>,<khoa3 iN5-a2: set beams or rafters in place>
靠 擱 擱淺
khoax [wt] [HTB] [wiki] u: khoax [[...]][i#] [p.159]
V : run aground (ship)
擱淺
khoarchiern [wt] [HTB] [wiki] u: khoax'chiern [[...]][i#] [p.159]
VO : run aground (ship)
擱淺
løecviu [wt] [HTB] [wiki] u: loee'cviu [[...]][i#] [p.174]
V : run aground
擱淺

Lim08 (2)
u: khøx [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0483] [#31208]
擱淺 。 < 船 ∼ tioh8沙灘 。 >
u: khøx'chiern 擱淺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0487] [#31210]
船碰tioh8礁岩 。 <>