Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 正式*.
Lim08 (15)
u: beeng'hwn tai'zhuo 明婚 大娶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0652] [#2438]
( 文 ) 正式e5婚姻 。 <>
u: beeng'kefng'zexng'zhuo 明經正娶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0650] [#2455]
( 文 ) 正式e5婚姻 。 <>
u: zexng'seg 正式 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0175] [#5324]
( 日 ) <>
u: zexng'tofng 正當 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0181] [#5347]
( 日 ) 正式應當 。 <>
u: zhae'kii'kor 彩旗鼓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0582] [#5861]
彩色e5旗kap大鼓 。 < 用 ∼∼∼ 迎m7行 , 戴帕a2巾toe3人走 = 正式迎親m7行 , 到時koh用巾蓋面toe3人走 。 >
u: cviax'hoad'to 正法度 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0086] [#10952]
正式 , 本則 。 <>
u: cviax'kvax 正酵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0071] [#10968]
正宗 , 正港 , 正式 。 < chit號貨是 ∼∼-- e5 ; 真米 ∼∼ = 正統e5妻子 。 >
u: cviax'parn 正版 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0083] [#11008]
( 1 ) 真正e5版 。 ( 2 ) 真正 , 正式 。 <( 1 )∼∼-- e5法帖 。 ( 2 ) 掠tioh8 ∼∼-- e5犯人 ; ∼∼-- e5官話 。 >
u: cviax'pvoaa 正盤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0087] [#11021]
正確 , 正式 , 正當 。 <∼∼-- e5方法 ; 你講chit - e5話就khah ∼∼ ; ∼∼-- e5價數 。 >
u: cviax'seg 正式 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0076/B0175] [#11026]
( 日 ) 。 <>
u: cyn'bie cviax'kvax 真米 正酵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0227] [#11903]
正式 , 正統 。 < 我是 ∼∼∼∼ e5 , m7是toe3人走e5 ;∼∼∼∼ e5秀才 , m7是捐e5 。 >
u: cviu'mngg'zhoa 上門娶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0150] [#13095]
正式儀式e5結婚 。 <>
u: phaux'koax 袍褂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0587] [#46399]
[ 長袍 ] kap [ 馬褂 ] 。 < 靴帽 ∼∼ = 正式禮服e5配件 。 >
u: sit'ixn 實印 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0715] [#54251]
( 日 ) 正式e5印章 。 <>
u: thaau'mngg'liaam'cviu`ee 頭毛粘上的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0038] [#59603]
正式儀式e5初婚夫婦 。 <>