Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 正港*.
Lim08 (8)
u: zexng'phaix ⬆︎ 正派 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0181] [#5320]
正港e5流派 。 <∼∼-- e5戲腳 ; 學 ∼∼ 。 >
u: cviax'zor'kef ⬆︎ 正祖家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0078] [#10930]
正港e5進口貨 。 <>
u: cviax`ee ⬆︎ 正的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0070] [#10937]
正港e5 。 < 這是 ∼∼ 。 >
u: cviax'id'phirn ⬆︎ 正一品 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0070] [#10963]
正港e5一等品 。 <>
u: cviax'kvax ⬆︎ 正酵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0071] [#10968]
正宗 , 正港 , 正式 。 < chit號貨是 ∼∼-- e5 ; 真米 ∼∼ = 正統e5妻子 。 >
u: cviax'karng ⬆︎ 正港 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0072] [#10969]
進口貨 。 = [ 透港 ] 。 <>
u: cyn'cviax ⬆︎ 真正 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0224] [#11914]
( 1 ) 真實 。 ( 2 ) 正港 , 非常 。 <( 1 )∼∼ e5金 。 ( 2 )∼∼ gau5 ;∼∼ 寒 。 >
u: zor'kef ⬆︎ 祖家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0854] [#14270]
( 1 ) 祖先e5厝 , 本家 。 ( 2 ) 本國 , 祖國 。 <( 1 ) 這號是正 ∼∼ e5六神丸 。 ( 2 )∼∼ 來 = 原生產地來e5 ; 正 ∼∼ = 正港原產地e5產品 ; tng2去 ∼∼ 。 >


Taiwanese Dictionaries – Sources