Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: 相請.
HTB (1)
- svachviar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
-
- 相請
DFT (1)- 🗣 svachviar/siøchviar 🗣 (u: siøf/svaf'chviar) 相請 [wt][mo] sio-tshiánn
[#]
- 1. (V)
|| 邀宴、請客。
- 🗣le: (u: Bea'be sngx hwn, siøf'chviar bøo'lun.) 🗣 (買賣算分,相請無論。) (買賣時,即使一分錢都必須算清楚;請客時則不計較花費。說明生意與人情之間有清楚的界線,不應相混。)
tonggi: ; s'tuix:
EDUTECH (1)
- svachviar [wt] [HTB] [wiki] u: svaf/svaa'chviar [[...]]
- treat meal each other
- 相請
EDUTECH_GTW (1)
- svachviar 相請 [wt] [HTB] [wiki] u: svaf/svaa'chviar [[...]]
-
- 相請
Embree (1)
- svachviar [wt] [HTB] [wiki] u: svaf'chviar [[...]][i#] [p.219]
- V : treat each other (to a meal)
- 相請
Lim08 (2)
- u: bøo'lun 無論 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0861] [#3145]
-
- ( 1 ) 免講 , 免論 。
( 2 ) 不管 。 <( 1 ) 買賣算分 , 相請 ∼∼ 。
( 2 )∼∼ 好phaiN2 ; ∼∼ 啥麼人 ; ∼∼ to2一日 。 >
- u: svaf'chviar 相請 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0541/A0709] [#50291]
-
- 互相請客 / 招待 。 < 買賣算分 , ∼∼ 無論 ; ∼∼ 亦m7驚人 = ( 餐廳對無夠錢算賬e5人講e5話 。 >