Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 看人*.
HTB (4)
khvoarlaang [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
看人
khvoax laang bøbagte [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
look down upon others
看不起人家; 看人無目地
khvoax laang mxkhie [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
treat a person with contempt
看不起人家; 看人未起; 瞧不起人
khvoax laang-thaubin [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
rely on others and have to watch their every expression
依賴他人; 看人頭面

DFT (2)
🗣 khvoarlangbøo 🗣 (u: khvoax'laang'bøo) 看人無 [wt][mo] khuànn-lâng-bô [#]
1. (V) || 瞧不起人。
🗣le: (u: Lie m'thafng khvoax laang bøo.) 🗣 (你毋通看人無。) (你不要看不起人。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Khvoax laang ciah baq, mxthafng khvoax laang siøphaq./Khvoax laang ciah baq, mxthafng khvoax laang svaphaq. 🗣 (u: Khvoax laang ciah baq, m'thafng khvoax laang siøf/svaf'phaq.) 看人食肉,毋通看人相拍。 [wt][mo] Khuànn lâng tsia̍h bah, m̄-thang khuànn lâng sio-phah. [#]
1. () || 寧可看人吃肉,也不要看人打架。誡人遠離是非之地,以免遭受池魚之殃。
🗣le: (u: Hef si yn nng laang ee wn'oaxn, lie si m'thafng khix taux'lau'jiet`hvaq, siok'gie korng, “Khvoax laang ciah baq, m'thafng khvoax laang siøf'phaq.” Lie iao'si maix zhab khaq bøo tai!) 🗣 (彼是𪜶兩人的恩怨,你是毋通去鬥鬧熱唅,俗語講:「看人食肉,毋通看人相拍。」你猶是莫插較無代!) (那是他們倆的恩怨,你可千萬別去湊熱鬧啊,俗話說:「看人吃肉,別看人毆鬥。」你還是別插手才不會惹禍上身!)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (5)
🗣u: Khvoax laang ee bak'seg koex jit'cie. ⬆︎ 看人的目色過日子。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
看人家的眼色過日子。
🗣u: Khvoax laang teq toax viuu'laau, lie karm be hym'sien? ⬆︎ 看人咧蹛洋樓,你敢袂欣羨? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
看別人住洋樓,你難道不會羨慕嗎?
🗣u: Khvoax laang seeng'kofng, y tø aang'bak. ⬆︎ 看人成功,伊就紅目。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
看到別人成功,他就眼紅。
🗣u: Khvoax laang ciah baq, m'thafng khvoax laang phoax zhaa. ⬆︎ 看人食肉,毋通看人破柴。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
寧冒看人吃肉的失儀,不可冒看人劈柴受傷的危險。比喻趨吉避凶。
🗣u: Khvoax laang pux`ee pux cviu thvy, larn si saxn kaq tng'zhuxn'thiq, na sviu'tiøh “svaf nii cit jun, hør'phvae ciaux luun”, tø borng zøx borng to, khvoax u cit kafng e zhud'thaau'thvy`be. ⬆︎ 看人富的富上天,咱是散甲斷寸鐵,若想著「三年一閏,好歹照輪」,就罔做罔度,看有一工會出頭天袂。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
看到人家富裕得高上天際,我卻窮到身無分文。若想到「風水輪流轉」,就勉強工作糊口,看看是不是有一工會出人頭地。

Lim08 (20)
u: bak'kharng'chiaq ⬆︎ 目孔刺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0545] [#1693]
怨妒 。 < 看人食 , 伊就 ∼∼∼ 。 >
u: bak'sae'ciafm ⬆︎ 目屎尖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0546] [#1739]
( 病 ) 目睭皮生e5小腫物 。 < 看人放屎會生 ∼∼∼ 。 >
u: zai'laang ⬆︎ 在人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0590] [#4369]
看人決定 。 < 廣東目鏡 ∼∼ 合 ( kah ) 目 ; ∼∼ e5看法 。 >
u: chiaa'bak ⬆︎ 斜目 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0083] [#7311]
斜視 , 橫目 。 < 使 ∼∼ 看人 。 >
u: chiaq'bak ⬆︎ 刺目 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0083] [#7360]
( 1 ) 光線刺目 。 ( 2 ) 礙目 。 ( 3 ) 欣羨 。 <( 1 ) siuN光倒 ∼∼ 。 ( 2 ) 看了 ∼∼ 擋be7 - tiau5 ; 看人好孔 , 你就 ∼∼ 。 ( 3 ) khoaN著物件就 ∼∼ 。 >
u: kaq'laang ⬆︎ 合人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0182] [#26472]
看人 。 <∼∼ 用 ; ∼∼ 穿 。 >
u: kerng'laang kvae'laang(同) ⬆︎ 揀人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0106/A0190] [#28809]
( 日 )( 1 ) 選人 。 ( 2 ) 看人 。 <( 2 ) ∼∼ 用 ; ∼∼ 撒油 = 對人態度因人而異 。 >
u: kerng'put'siøf'hviw kerng'zhaix'soaq'iuu ⬆︎ 揀佛燒香 揀菜撒油 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0305] [#28819]
= 意思 : 看人款待無公平 。 <>
u: khøo ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0483] [#31242]
( 1 ) 慢慢來 , 無認真 。 ( 2 ) 看人be7起無beh插人 。 ( 3 ) 趁人困難e5時食人 , 惡性殺價 。 <( 1 ) 行路 ∼∼; 做tai7 - chi3 ∼∼ 。 ( 2 ) 激一個 ∼∼ 。 ( 3 ) 若到beh hou7 -- 人就m7 - thangan2 - ni ∼-- 人 ; 伊知我teh欠錢 , kan - na2 beh ∼ 俗價數 。 >
u: khvoax'laang ⬆︎ 看人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0440] [#31395]
無仝款人無仝款待遇 。 <∼∼ 撒油 = 無仝款e5人無仝款e5待遇 ; ∼∼ 食肉 , m7 - thang看人phoa3柴 = m7 - thang交陪危險e5人 ; ∼∼ 放屎喉就淀 ( tiN7 ) = ma7學人插人tai7 - chi3 e5人e5話 。 >
u: koafn'jiin kiexn'seg ⬆︎ 觀人見識 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0451] [#35199]
看人辨識 。 < Be7曉 ∼∼∼∼ 。 >
u: koafn khix'seg ⬆︎ 觀氣色 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0449] [#35207]
( 1 ) 看人e5氣色來判斷伊e5將來運命 。 ( 2 ) 探人e5氣色 。 <>
kunthaau 拳頭 [wt] [HTB] [wiki] u: kuun'thaau ⬆︎ [[...]][i#] [p.A0382] [#37238]
( 1 ) 拳頭拇 。 ( 2 ) 拳術 。 <( 2 )∼∼ 高高在上 = 意思 : 人上有人 ; ∼∼ 師父 ; ∼∼ 砧胚 = kah - na2肉砧常常hou7人拳頭phah ; khia7 tioh8位khah好bat ∼∼ = 意思 : 人需要地位比功夫khah重要 ; 承 ( sin5 ) tioh8 ∼∼ 屁 = 看人相phah去hong5 phah - tioh8 。 >
u: kuun'thaau'phuix(**) ⬆︎ 拳頭屁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0382] [#37241]
受牽連 , 無妄之災 。 < 承 ( sin5 ) tioh8 ∼∼ 屁 = 看人相拍去hong5拍tioh8 。 >
u: paxng'sae ⬆︎ 放屎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0601] [#44701]
大便 。 <∼∼ 溪a2 = 平常時無水 , 忽然間siang3大雨就出大水e5小溪 ; 看人 ∼∼ 喉就tiN7 ; 新屎礐好 ∼∼ 。 >
u: phvae'khoarn ⬆︎ 歹款 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0578] [#46134]
( 1 ) 無好看e5款式 。 ( 2 ) phaiN2習慣 。 <( 1 ) 衫褲 ∼∼ ; 行路 ∼∼ ; 做 ∼∼ hou7序細看 。 ( 2 ) 食kah含真 ∼∼ ; ∼∼, 看人食就beh討 。 >
u: phoax'zhaa ⬆︎ 破柴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0872] [#46918]
ka7柴破開 。 <∼∼ 連砧破 ; 看人食肉 , m7 - thang看人 ∼∼ = 意思 : 冤家e5所在m7 - thang oa2去 。 >
u: sae'bak'kag ⬆︎ 使目角 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0551] [#49702]
用目睭角凝人 。 <∼∼∼ 看人 。 >
u: safm'tafng'hoef ⬆︎ 三冬花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0562] [#50124]
( 1 ) 看人煩惱家己得意講風涼話 。 ( 2 ) 插嘴擾亂 。 <( 1 ) 你免teh ∼∼∼ 。 ( 2 ) 你m7 - thang來kap我 ∼∼∼ 。 >
u: thaau'bin ⬆︎ 頭面 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0036] [#59479]
( 1 ) 顏面 , 頭部 。 ( 2 ) 書類等e5奇數頁 。 <( 1 ) 看人e5 ∼∼ ; 我無看你e5 ∼∼ 。 >


Taiwanese Dictionaries – Sources