Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 起khian3頭.
Lim08 (6)
u: kheg'thaau 曲頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0288] [#29969]
前奏曲 。 < 起 ∼∼ = [ 起khian3頭 ] 。 >
u: khie'khiexn'thaau 起khian3頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0264] [#30181]
要求一項物件等e5時m7明講干但beh hong5 ioh , 婉轉講話 。 ( 2 ) 爭論為tioh8嬴無理強辯 , chhoe7藉口 。 ( 3 ) 藉口辭退 。 < 要求一項物件等e5時m7明講干但beh hong5 ioh , 婉轉講話 。 ( 2 ) 爭論為tioh8嬴無理強辯 , chhoe7藉口 。 ( 3 ) 藉口辭退 。 >
u: khie'noaa'thaau 起攔頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0274] [#30220]
= [ 起khian3頭 ] 。 <>
u: khiexn'thaau 摼頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0296] [#30618]
( 1 ) 料理下芳料e5藥味 。 ( 2 ) 參照 : [ 起khian3頭 ] 。 <( 1 )∼∼ 好 = 料理e5鹹chiaN2 tu2好 。 ( 2 )∼∼-- e5話 = 婉轉e5話 ; 厚 ∼∼ = 好嘴尾 ; 起 ∼∼ = 暗示無明講 。 >
u: noaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0508/B0491] [#42841]
( 1 ) 阻擋 。 ( 2 ) = [ 起khian3頭 ]( 1 ) 。 <( 1 ) 人teh相phah , 去ka7伊 ∼∼ leh ;∼ 閘 ( chah ) ; ∼ 路 。 >
u: noaa'thaau 攔頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0508] [#42850]
要求事物或辭退或爭端e5藉口 。 < 起 ∼∼ = [ 起khian3頭 ] 。 >