Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 離鄉*.
HTB (1)
lixhiofng-poexcvie [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to travel to a distant land
離鄉背井

DFT (1)
🗣 Li hviw, bøo li khviw. 🗣 (u: Li hviw, bøo li khviw.) 離鄉,無離腔。 [wt][mo] Lī hiunn, bô lī khiunn. [#]
1. () || 雖然離開故鄉,卻很難改變故鄉的口音腔調。
🗣le: (u: Y zu siaux'lieen tuix e'karng khie'khix Taai'pag zøx'sefng'lie, ti hiaf zhoa'bor svef'kviar, kaux'tvaf go'zap'goa tafng`aq, m'køqli hviw, bøo li khviw”, korng Taai'gie ee sii iw'goaan u e'karng khviw.) 🗣 (伊自少年就對下港起去臺北做生理,佇遐娶某生囝,到今五十外冬矣,毋過「離鄉,無離腔」,講臺語的時猶原有下港腔。) (他年輕時就從南部上去臺北做生意,在那裡娶妻生子,至今五十多年了,不過「離鄉,不離腔」,說臺語時仍然有南部腔。)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (1)
lixhiofng [wt] [HTB] [wiki] u: li'hiofng ⬆︎ [[...]] 
leave one's village or home
離鄉

EDUTECH (1)
lixhiofng [wt] [HTB] [wiki] u: li'hiofng ⬆︎ [[...]] 
to leave one's native place
離鄉

EDUTECH_GTW (1)
lixhiofng 離鄉 [wt] [HTB] [wiki] u: li'hiofng ⬆︎ [[...]] 

Lim08 (2)
u: but ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0723] [#4076]
物件 。 < 人 ∼ ; 死 ∼ 活 ∼ ; ∼ 輕意重 ; ∼ 離鄉貴 , 人出鄉賤 。 >
u: li'hiafng pud'li'khiafng ⬆︎ 離鄉不離腔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0972/B0972] [#39015]
離開故鄉iau2講故鄉e5腔口 。 <>


Taiwanese Dictionaries – Sources