Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 1006.
DFT (1)
🗣 phvayciah 🗣 (u: phvae'ciah) 歹食 [wt][mo] pháinn-tsia̍h [#]
1. (Adj) || 不好吃、很難吃。
🗣le: (u: Y zuo ee mih'kvia cyn phvae'ciah.) 🗣 (伊煮的物件真歹食。) (他煮的東西很難吃。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: Goar cid niar svaf ee lai'lie phoax`khix`aq. 我這領衫的內裡破去矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我這件衣服的裡子破掉了。

Maryknoll (1)
bøefbøe [wt] [HTB] [wiki] u: bea'be; bøea'bøe; (boea'boe) [[...]] 
buy and sell, trade, business
買賣

Embree (1)
bøefkerng [wt] [HTB] [wiki] u: bea'kerng; bøea'kerng [[...]][i#] [p.10]
N : the situation of the twilight period of one's life (as discussed by others after one's death) (var [boan2-keng2])
晚景

Lim08 (33)
u: aang'tviaa 紅呈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0033] [#1006]
紅紙寫e5訴狀或請願書 。 <>
u: lirm'laau 斂流 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1002] [#39597]
潮時 。 < chit - chun7 tu2好 ∼∼ tioh8開船lah 。 >
u: lirm'lirm 斂斂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1002] [#39598]
( 1 ) 崖邊等e5所在 。 ( 2 ) sio2 - khoa2無夠 。 <( 1 ) khia7 ti7 ∼∼ e5所在 。 ( 2 ) 十khou ∼∼ 。 >
u: lirm'lirm 凜凜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1002] [#39599]
威風e5款式 。 < 威風 ∼∼ 。 >
u: lirm'lirm'ar 斂斂仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1002] [#39600]
koh sio2 - khoa2 toh8 … 。 <∼∼∼ 到 ; ∼∼∼ beh一百 。 >
u: lirm'pør 廩保 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1002] [#39601]
= [ 廩生 ] 。 <>
u: lirm'sefng 廩生 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1002] [#39602]
[ 生員 ] 入縣府e5儒學 , 每年一pai2考試成績優良e5人 。 <>
u: liim'zek'garn 淋疾眼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1002] [#39608]
( 病 ) 風眼 , 膿漏性結膜炎 。 <>
limzexng 淋症 [wt] [HTB] [wiki] u: liim'zexng [[...]][i#] [p.B1002] [#39609]
淋疾 。 <>
u: liim'cyn 臨真 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1002] [#39610]
= [ 認真 ] 。 <>
u: liim'ciofng 臨終 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1002] [#39611]
臨到死亡 。 < lin2老父teh beh ∼∼ lah 。 >
u: liim'hiarm 臨險 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1002] [#39614]
面臨危險 。 <∼∼ 不危 = 九死一生 。 >
u: liim'lau 淋漏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1002] [#39624]
( 漳 ) 淋疾 。 <>
u: liim'lii 淋漓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1002] [#39625]
潺 ( chhan ) 潺流 。 < 目屎 ∼∼ 垂 。 >
u: liim'liim 淋淋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1002] [#39626]
水等滿溢 。 <>
u: liim'peng 淋病 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1002] [#39628]
( 病 )<>
u: liim'phuun 臨盆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1002] [#39629]
= [ 臨產 ] 。 <>
u: liim'thiab 臨帖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1002] [#39636]
學習法帖 。 <>
u: liim'thiin 飲thin5 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1002] [#39637]
lim酒沿路lim沿路thin5 。 <>
u: liim'tin 臨陣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1002] [#39638]
臨到陣前 。 <∼∼ 退縮 。 >
u: liim'tviuu 臨場 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1002] [#39639]
( 日 ) <>
limciuo 飲酒 [wt] [HTB] [wiki] u: lym'ciuo [[...]][i#] [p.B1002] [#39644]
飲酒 。 <>
u: lym'zuie 飲水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1002] [#39645]
飲水 。 <∼∼ ai3念水源頭 。 >
u: lym'tee 飲茶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1002] [#39647]
飲茶 。 <>
u: luy lui [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1002] [#40876]
( 1 ) 銅錢 。 ( 2 ) 錢 。 <( 1 ) 二錢 ∼ ; 一錢 ∼ 。 ( 2 ) 三 ∼ 。 >
u: luie [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1002] [#40877]
常常 。 <∼ 次 ; ∼∼ 。 >
u: luie [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1002] [#40878]
( 1 ) 分hou7伊平均 。 ( 2 ) 鏇 ( chun7 ) 入去 。 <( 1 )∼ 重 ; ∼ hou7伊平 ; 大細漢e5學生tioh8 ∼ hou7伊齊 。 ( 2 )∼ 釘 ; ∼ hou7伊tiau5 。 >
u: luie [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1002] [#40879]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) 堡壘 。 <( 2 ) 戰 ∼ ; 炮 ∼ 。 >
u: luie [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1002] [#40880]
( 1 ) 花蕾 。 ( 2 ) 花 、 眼等e5助數詞 。 <( 1 ) 開 ∼ ; 含 ∼ 。 ( 2 ) 一 ∼ 好花插牛屎堆 ; 大 ∼ 花 ; 目睭大細 ∼ = 意思 : 無公平 。 >
u: luix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1002] [#40889]
輪流替 。 < phaiN2 e5 ∼ -- 起 - 來 ; ∼ 替顧 ; 好e5 hou7伊 ∼ -- 去 。 >
u: luii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1002] [#40893]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) 雷公 。 <( 2 )∼ tan5 ;∼ kong3蟄 ( tit8 ) 百二日 ( 落雨 ) ; ∼ tan5認人 ; ∼ phah秋 , 明年一半收 ; ∼ phah蟄 , siap九日 。 >
u: luii 𣚎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1002/B1002] [#40895]
( 1 ) 類似松毬e5物件 。 ( 2 ) 遲鈍koh頑固 。 <( 1 ) 松柏 ∼ ; 鍾 ∼ ; 腫kui ∼ ; 頭殼kong3一 ∼ 。 ( 2 ) ∼ tui ; 你真 ∼ 。 >
u: luii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1002] [#69685]
( 姓 )<>