Taiwanese-English dictionaries full-text search
Searched HTB for 10380, found 0,
DFT (1)- 🗣 zhu 🗣 (u: zhu) 呲t [wt][mo] tshū
[#]
- 1. (V) to whisper in sb's ear; to say private words, confidences, sweet nothings
|| 耳語。講悄悄話。
- 🗣le: (u: Yn nng ee teq zhu sviar'miq?) 🗣 (𪜶兩个咧呲啥物?) (他們兩個在耳語什麼?)
- 2. (V) to instigate; to abet; to incite; to egg on; to provoke; to stir up
|| 唆使。教唆、挑動。
- 🗣le: (u: U laang ti'leq zhu, y ciaq e arn'nef zøx.) 🗣 (有人佇咧呲,伊才會按呢做。) (有人在唆使,他才會這樣做。)
- 🗣le: (u: zhu kao siøf'ka) 🗣 (呲狗相咬) (挑弄狗使互咬。比喻挑撥離間。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (2)
- 🗣u: Ciah sad, zheng phaq'kad. 食殺,穿拍結。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 吃捨得,穿得打結。指在食物上揮霍,穿著卻衣衫襤褸。
- 🗣u: Y zøx'sefng'lie cyn sad. 伊做生理真殺。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他做生意捨得降價求售。
Maryknoll (2)
- erngpan [wt] [HTB] [wiki] u: exng'pan [[...]]
- that should be handled (said of tasks, business, etc)
- 應辦
Embree (1)
- hiongtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: hiofng'tviuo [[...]][i#] [p.86]
- N ê : head of the government of a rural administrative district (see hiong)
- 鄉長
Lim08 (1)
- u: cie'kym 紫金 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0112] [#10380]
-
- 戲劇使用e5古早帽e5意思 。 <>