Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 10840.
DFT (1)
🗣 goxhoe 🗣 (u: go'hoe) 誤會 [wt][mo] gōo-huē [#]
1. (N) || 錯誤的了解。
🗣le: (u: Lie tuix goar u go'hoe.) 🗣 (你對我有誤會。) (你對我有誤會。)
2. (V) || 誤解。錯誤的了解。
🗣le: (u: Lie chiefn'ban m'thafng go'hoe.) 🗣 (你千萬毋通誤會。) (你千萬不要誤會。)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (1)
hancikhof [wt] [HTB] [wiki] u: hafn'cii'khof [[...]] 
sweet potatoes sliced and dried
蕃薯塊

Embree (1)
hoxoan [wt] [HTB] [wiki] u: ho'oan [[...]][i#] [p.90]
V : back, support
後援

Lim08 (1)
u: cvy [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0107/B0068] [#10840]
( 1 ) 妖怪 , 精靈 。 ( 2 ) ( gin2 - a2 ) 敏銳 。 ( 3 ) 罵男娼e5話 。 <( 1 ) 妖 ∼ ; 狐狸 ∼ ; ( 漳 ) 蛇 ∼ ; tioh8 ∼ 。 ( 2 ) 真 ∼ ; ∼ 鬼 。 ( 3 ) 龜a2 ∼ ; 小弟a2 ∼ 。 >