Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: 12166.
DFT (1)- 🗣 irnzhuix 🗣 (u: ixn'zhuix) 應喙 [wt][mo] ìn-tshuì
[#]
- 1. (V)
|| 頂嘴、還嘴、爭辯。多指對長輩而言。
- 🗣le: (u: Kiøx lie maix kaq si'toa'laang ixn'zhuix, lie si bøo thviaf`tiøh`niq?) 🗣 (叫你莫佮序大人應喙,你是無聽著呢?) (叫你不要跟長輩頂嘴,你沒聽到是不是?)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (2)
- 🗣u: Lie zøx liao sviw zoat. 你做了傷絕。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你做得太絕。
- 🗣u: zoat'ciaw 絕招 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 絕招
Maryknoll (1)
- heeng cvii [wt] [HTB] [wiki] u: heeng'cvii; heeng cvii [[...]]
- return money, pay back a debt
- 還錢
Embree (1)
- hu'eeng [wt] [HTB] [wiki] u: hw'eeng [[...]][i#] [p.100]
- N : vanity, vainglory
- 虛榮
Lim08 (1)
- u: ciøh'phiefn'khexng 石編磬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0201] [#12166]
-
- 祭孔e5時e5樂器 。 <>