Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 14097.
DFT (1)
🗣 parngzoafhor 🗣 (u: paxng-zoar'hor) 放紙虎 [wt][mo] pàng-tsuá-hóo [#]
1. (V) || 寄黑函或用誹謗人的傳單來四處張貼、中傷別人。
🗣le: (u: Soarn'kie ee sii, hau'soarn'jiin tvia e ho tuix'thaau tin'viaa ee laang paxng'zoar'hor, tix'suo erng'hiorng'tiøh y ee soarn'zeeng.) 🗣 (選舉的時,候選人定會予對頭陣營的人放紙虎,致使影響著伊的選情。) (選舉期間,候選人常會被敵對陣營的人發放抹黑的傳單,以至於影響了他的選情。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: Y chviax zhexng'chiuo thex y khør'chix. 伊倩銃手替伊考試。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他雇用槍手替他考試。

Maryknoll (1)
hoe'hngg [wt] [HTB] [wiki] u: hoef'hngg [[...]] 
flower garden
花園

Embree (1)
jixgarn [wt] [HTB] [wiki] u: ji'garn [[...]][i#] [p.116]
N : vocabulary, selection of words (used in writing or speaking)
字眼

Lim08 (1)
u: zog'giet 作孽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0866] [#14097]
( 1 ) 惡作戲 。 ( 2 ) 淫猥 ( ui7 ) 。 <( 1 ) Gin2 - a2真 ∼∼ ; 自 ∼∼ 。 ( 2 )∼∼-- e5話 。 >