Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.

Searched HTB for 14109, found 0,

DFT (1)
🗣 hoebii 🗣 (u: hoef'bii) 花眉 [wt][mo] hue-bî [#]
1. (N) || 畫眉鳥。
🗣le: (u: Goarn taw bad chi'koex hoef'bii, hvoaf'hie ee sii id'tit kiøx, nar teq chviux'koaf`leq.) 🗣 (阮兜捌飼過花眉,歡喜的時就一直叫,若咧唱歌咧。) (我家曾養過畫眉鳥,高興時便一直叫,好像唱歌一樣。)
2. (N) || 小白臉。
🗣le: (u: Siør'soad jiin'but Giok'khefng'sør si ti goa'khao chi hoef'bii, sym'kafm'zeeng'goan ka y ciaux'kox.) 🗣 (小說人物玉卿嫂就是佇外口飼花眉,心甘情願共伊照顧。) (小說人物玉卿嫂就是在外面養小白臉,心甘情願照顧他。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: Y ti zah'piin au'bin voa svaf, lie m'thafng koex`khix. 伊佇閘屏後面換衫,你毋通過去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他在屏風後面換衣服,你不要過去。

Maryknoll (1)
høe'huun [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'huun; høee'huun [[...]] 
return to life
回魂

Embree (1)
Jixkao-mee/Jixkao-mii [wt] [HTB] [wiki] u: ji'kao'mee/mii; ji'kao-mee/mii [[...]][i#] [p.116]
Nt : eve of the lunar New Year
除夕

Lim08 (1)
u: zog'pa'lun 作罷論 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0867] [#14109]
作廢 。 < taN這條 ∼∼∼ 。 >