Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: 14126.
DFT (1)- 🗣 pøfniar 🗣 (u: pør'niar) 保領 [wt][mo] pó-niá
[#]
- 1. (V)
|| 擔保、保證。
- 🗣le: (u: Pør'niar jip'paang, bøo pør'niar cit'six'laang.) 🗣 (保領入房,無保領一世人。) (俗語,媒人做媒,只負責牽線,把新人送入洞房,不保證新人一輩子沒問題。引申為不負永遠的責任。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (2)
- 🗣u: svoaf'boong 山雺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 山上的霧氣
- 🗣u: boong'bu 雺霧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 霧氣
Maryknoll (1)
- hoeajiin [wt] [HTB] [wiki] u: hoex'jiin; hoex'jiin; (huix'jiin) [[...]]
- crippled or disabled person, a worthless, idle or wicked fellow
- 廢人
Embree (1)
- jiaf [wt] [HTB] [wiki] u: jiaf [[...]][i#] [p.116]
- V : shade or shelter (from the sun)
- 遮
Lim08 (1)
- u: zorng'bauh 總包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0870] [#14126]
-
- ( 1 ) 全部買斷 。
( 2 ) 全部接納 。 <>