Taiwanese-English dictionaries full-text search
Searched Htb for 14137, found 0,
DFT (1)- 🗣 tehboxngzoar 🗣 (u: teq'bong'zoar) 硩墓紙 [wt][mo] teh-bōng-tsuá
[#]
- 1. (V)
|| 掃墓祭拜後,將墓紙壓置於墳塋上的慣俗;或泛指整個「掃墓」的習俗。
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (1)
- 🗣u: AF'mar teq chi swn'ar. 阿媽咧飼孫仔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 奶奶在餵孫子。
Maryknoll (1)
- høekexng [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'kexng; høee'kexng [[...]][i#] [p.]
- return a salute, give a gift in return, tit for tat (slang)
- 回敬
Embree (1)
- jiar [wt] [HTB] [wiki] u: jiar [[...]][i#] [p.116]
- V : bring about or cause (anger, calamity), provoke (anger)
- 惹
Lim08 (1)
- u: zorng'hø'miaa 總號名 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0871] [#14137]
-
- 總名 , 總稱 。 <>