Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.

Searched HTB for 14192, found 0,

DFT (1)
🗣 zhuobøefterng 🗣 (u: zhux'boea bea'terng zhux'bøea'terng) 厝尾頂 [wt][mo] tshù-bué-tíng/tshù-bé-tíng [#]
1. (N) || 屋頂最高的邊緣。或與「厝頂」混用。
2. (N) || 頂樓上面的露臺。
🗣le: (u: Juo laai juo ze laang ti zhux'boea'terng taq pvee'ar zexng hoef, zexng zhaix, e'sae jiaf'jit, khvoax'suie, køq u thafng ciah.) 🗣 (愈來愈濟人佇厝尾頂搭棚仔種花、種菜,會使遮日、看媠,閣有通食。) (越來越多人在頂樓露臺種花、種菜,可以遮陽、觀賞,又有得吃。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: Khorng'zuo'kofng, m kvar siw laang keq'mee thiab. 孔子公,毋敢收人隔暝帖。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
即使是孔子,也不敢收人家隔夜的請帖。意即世事多變,對未來的事無法確定。

Maryknoll (2)
hoeluxn [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'luxn [[...]] 
moist, damp
潮濕

Lim08 (1)
u: zoxng'koafn 葬棺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0868] [#14192]
( 文 ) 埋葬棺木 。 <>