Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: 1429.
DFT (1)- 🗣 pvoartiongzam 🗣 (u: pvoax'tiofng'zam) 半中站 [wt][mo] puànn-tiong-tsām
[#]
- 1. (N)
|| 中途、半路。
- 🗣le: (u: Tai'cix zøx kaux pvoax tiofng'zam, be'sae hoaq theeng tø theeng.) 🗣 (代誌做到半中站,袂使喝停就停。) (事情做到一半,不能說停就停。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (1)
- 🗣u: Y be zhab`lie, lie maix orng'huix sym'siin`aq. 伊袂插你,你莫枉費心神矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他不會理睬你,你不要浪費精神了。
Maryknoll (1)
- bixlaai [wt] [HTB] [wiki] u: bi'laai [[...]]
- not yet arrived, the future
- 未來
Embree (1)
- binkoaan [wt] [HTB] [wiki] u: biin'koaan [[...]][i#] [p.13]
- N : rights of citizens before the law
- 民權
Lim08 (1)
- u: au'svoaf 後山 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0013] [#1429]
-
- ( 1 ) 後壁山 。
( 3 )
( 2 ) 台灣東部 ( 對西部來講 ) 。 <( 2 ) 行 ∼∼ = ( 戲 ) 雞姦 。 >