Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 153.
Lim08 (41)
u: aq'pud'tør 押不倒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0007] [#153]
不倒翁 。 <>
u: orng'hoarn 往返 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0139] [#43655]
( 文 ) 往回 。 <>
u: orng'hoee 往回 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0139] [#43656]
往復 。 < 坐車 ∼∼; ∼∼ choa7 = 往復旅行 。 >
u: orng'hoee'tvoaf 往回單 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0139] [#43657]
往復車票 , 來回票 。 <>
u: orng'hog 往復 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0139] [#43658]
來回 。 <>
u: orng'hog'tvoaf 往復單 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0139] [#43659]
往復車票 , 來回票 。 <>
u: orng'huix 枉費 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0139] [#43660]
<∼∼ 精神 。 >
u: orng'laai 往來 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0139] [#43666]
來往 。 < in厝啥人 ∼∼? ∼∼ 斷站 = 停止來往 。 >
u: oong'beng 王命 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0139] [#43678]
( 文 )<>
u: oong'biø oong'biau(文) 王廟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0139/A0139] [#43679]
= [ 王爺廟 ] 。 <>
u: oong'buo 王母 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0139] [#43680]
女神e5名 。 <>
u: oong'hviaf liuo'ti 王兄柳弟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0139] [#43689]
= [ 五哥六哥 ] 。 <>
u: oong'hoax 王化 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0139] [#43690]
( 文 )<>
u: oong'hoad 王法 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0139] [#43691]
<∼∼ 無親 。 >
u: oong'hoo 王侯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0139] [#43692]
<∼∼ 將相 。 >
u: oong'huo 王府 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0139] [#43693]
皇族e5宮殿 。 <>
onghuy 王妃 [wt] [HTB] [wiki] u: oong'huy [[...]][i#] [p.A0139] [#43694]
皇后 。 <>
u: oong'leng 王令 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0139] [#43711]
王e5命令 。 < Gia5 ∼∼ = 軍隊gia5有 「 令 」 字e5三角旗 。 >
u: oong'lok 王祿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0139] [#43712]
拍拳頭賣膏藥e5人 。 <>
u: oong'lok'ar 王祿仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0139] [#43713]
medicine hawker
= [ 王祿 ] 。 <>
u: oong'lok'zhuix 王祿嘴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0139] [#43714]
[ 王祿 ] e5嘴 , 指phong3風pun5雞kui e5人 。 <>
u: oong'lok'peh 王祿白 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0139] [#43715]
[ 王祿 ] 所用e5暗語 。 <>
u: oong'lok'siefn 王祿仙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0139] [#43716]
= [ 王祿 ] 。 <>
u: oong'pøf 王褒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0139] [#43718]
[ 二十四孝 ] 之一 。 <>
u: oong pud'kiexn'oong 王 不見王 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0139] [#43719]
象棋雙peng5 e5王be7 - sai2見王 , = 意思 : gau5人kap gau5人相見toh8會拚生死 。 <>
u: oong'pud'liuu'heeng 王不留行 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0139] [#43720]
( 藥 ) = [ 九螺仔花 ] 。 <>
u: ong'hea 旺火 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0139] [#43738]
猛 ( me2 ) 火 , 烈火 。 <>
u: ong'laai 鳳梨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0139] [#43741]
水果e5一種 。 <>
u: ong'laai'bak 鳳梨目 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0139] [#43742]
鳳梨皮e5目 。 <∼∼∼ 釘 = 照斜方形釘 ( teng3 ) 釘 ( teng ) 。 >
u: ong'laai'køf 鳳梨膏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0139] [#43743]
鳳梨果醬 。 <>
u: ong'laai'koaq 鳳梨葛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0139] [#43744]
用鳳梨e5纖維織e5布 , 鳳梨布 。 <>
u: ong'laai'liam 鳳梨liam7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0139] [#43745]
鳳梨切片 。 <>
u: ong'laai'nii 鳳梨泥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0139] [#43746]
鳳梨煮砂糖 。 <>
u: ong'laai'pox 鳳梨布 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0139] [#43747]
用鳳梨e5纖維織e5布 。 <>
u: ong'laai'sy 鳳梨絲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0139] [#43748]
鳳梨纖維 。 <>
u: ong'laai'sngf 鳳梨酸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0139] [#43749]
醃鳳梨 。 <>
u: ong'laai'theh 鳳梨宅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0139] [#43750]
鳳梨園 。 <>
u: ong'phuun 旺盆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0139] [#43752]
poah8 - kiau2手氣好 。 <>
u: oong'laam'ar ong5-lam5仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0139] [#67193]
否定一件tai7 - chi3 e5反語 。 <∼∼∼ 看見 ; ∼∼∼ 講 。 >
u: oong'laam'zeg ong5-lam5叔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0139] [#67194]
= [ ong5 - lam5仔 ] 。 <>
u: oong'laam'peq ong5-lam5伯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0139] [#67195]
= [ ong5 - lam5仔 ] 。 <>