Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 153.
DFT (1)
🗣 jibsoarn 🗣 (u: jip'soarn) 入選 [wt][mo] ji̍p-suán/li̍p-suán [#]
1. (V) || 中選。被選上、被選入。
🗣le: (u: Y hid pag too u jip'soarn`bøo?) 🗣 (伊彼幅圖有入選無?) (他那幅畫有沒有入選?)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: Cin jiin'su sun thvy'ix. 盡人事順天意。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
盡人事聽天命。

Maryknoll (1)
aemai heng'uii [wt] [HTB] [wiki] u: aix'mai heeng'uii [[...]] 
scandal (especially an illicit affair)
曖昧行為

Embree (144)
ah [wt] [HTB] [wiki] u: ah [[...]][i#] [p.2]
V : force to turn (as a flock of ducks, etc)
u: khag'chied [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.153]
SV : certain, true
確切
khakjin [wt] [HTB] [wiki] u: khag'jin [[...]][i#] [p.153]
V : certify, confirm
確認
khaklip [wt] [HTB] [wiki] u: khag'lip [[...]][i#] [p.153]
V : establish, secure
確立
u: khag'nie [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.153]
N/Bot lúi : edible fungi of the genus Lenzites
殼茸
khakpør [wt] [HTB] [wiki] u: khag'pør [[...]][i#] [p.153]
V : ensure, guarantee, maintain
確保
khaksixn [wt] [HTB] [wiki] u: khag'sixn [[...]][i#] [p.153]
V : be convinced (of), be confident
確信
khaksit [wt] [HTB] [wiki] u: khag'sit [[...]][i#] [p.153]
Smod/Pmod : certainly, surely, reliably
確實
khaksit [wt] [HTB] [wiki] u: khag'sit [[...]][i#] [p.153]
Nubo : authenticity, certainty, reliability
確實
khakteng [wt] [HTB] [wiki] u: khag'teng [[...]][i#] [p.153]
V : decide, define, fix, settle
確定
khakteng [wt] [HTB] [wiki] u: khag'teng [[...]][i#] [p.153]
Pmod : definitely
確定
khak [wt] [HTB] [wiki] u: khak [[...]][i#] [p.153]
V : clear the throat (of phlegm)
清喉嚨
khafm [wt] [HTB] [wiki] u: khafm [[...]][i#] [p.153]
V : befit, be worthy, be able to bear (freq in oe7/boe7-kham`tit)
khafm [wt] [HTB] [wiki] u: khafm [[...]][i#] [p.153]
N : alcove or niche for an image (within a temple)
kharm [wt] [HTB] [wiki] u: kharm [[...]][i#] [p.153]
M : for shop, store
kharm [wt] [HTB] [wiki] u: kharm [[...]][i#] [p.153]
M/N : step
kharm [wt] [HTB] [wiki] u: kharm [[...]][i#] [p.153]
Nmod/SV : foolish, reckless
kharm [wt] [HTB] [wiki] u: kharm [[...]][i#] [p.153]
V : chop (with a sharp instrument), fell (trees), slash
khaxm [wt] [HTB] [wiki] u: khaxm [[...]][i#] [p.153]
N : cliff, precipice, drop (from one terrace to another)
懸崖
khaxm [wt] [HTB] [wiki] u: khaxm [[...]][i#] [p.153]
V : cover, conceal, hide
u: khaxm [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.153]
V : thatch (a roof)
khaxm [wt] [HTB] [wiki] u: khaxm [[...]][i#] [p.153]
V : stamp (with a seal)
khamkhiet [wt] [HTB] [wiki] u: khaam'khiet [[...]][i#] [p.153]
SV : rough, uneven
崎嶇
khamsaux [wt] [HTB] [wiki] u: khaam'saux [[...]][i#] [p.153]
V : clear the throat (as a signal of one's presence or one's displeasure, etc)
清喉嚨
u: kham [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.153]
V : bump, against (lightly)
khafn [wt] [HTB] [wiki] u: khafn [[...]][i#] [p.153]
V : take by the hand
khafn [wt] [HTB] [wiki] u: khafn [[...]][i#] [p.153]
V : operate (Chinese bellows)
khafn [wt] [HTB] [wiki] u: khafn [[...]][i#] [p.153]
V : stretch out (a line)
khafn [wt] [HTB] [wiki] u: khafn [[...]][i#] [p.153]
V : hoist or unfurl (sail)
khafn [wt] [HTB] [wiki] u: khafn [[...]][i#] [p.153]
V : hold (a note)
khafn [wt] [HTB] [wiki] u: khafn [[...]][i#] [p.153]
V : drag out (an affair)
khanboong [wt] [HTB] [wiki] u: khafn'boong [[...]][i#] [p.153]
VO : bring up spirits of the dead (as a medium)
拉出鬼魂來說話
khanbut [wt] [HTB] [wiki] u: khafn'but [[...]][i#] [p.153]
N : an issue of a periodical
刊物
khanciin [wt] [HTB] [wiki] u: khafn'ciin [[...]][i#] [p.153]
VO : stretch a (chalk) line
量線
khanchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: khafn'chiuo [[...]][i#] [p.153]
VO : lead by the hand
牽手
khanchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: khafn'chiuo [[...]][i#] [p.153]
N : (one's own) wife
妻子
u: khafn guu'koaq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.153]
VO : buy and sell water buffloes or oxen
買賣牛畜
khanhat [wt] [HTB] [wiki] u: khafn'hat [[...]][i#] [p.153]
VO : have a swollen gland
淋巴腺腫
khanhii [wt] [HTB] [wiki] u: khafn'hii [[...]][i#] [p.153]
VO : fish with a large net
以網捕魚
u: khafn hofng'kui [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.153]
VO : use Chinese bellows
拉風箱
u: khafn hofng'kui [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.153]
VO : breathe asthmatically
拉風箱
khan'irn [wt] [HTB] [wiki] u: khafn'irn [[...]][i#] [p.153]
V : introduce for some employment
介紹
u: khafn'kaw kex'khiaq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.153]
Sph : give someone a hand in trouble or danger
隙難中助人
khankau'ar [wt] [HTB] [wiki] u: khafn'kaau'ar [[...]][i#] [p.153]
N : tout
掮客
khankau'ar [wt] [HTB] [wiki] u: khafn'kaau'ar [[...]][i#] [p.153]
N : broker
掮客
khankvy [wt] [HTB] [wiki] u: khafn'kvef/kvy [[...]][i#] [p.153]
VO : make a thickened soup, make gravy (cf kenn/kinn)
勾芡
khankvy [wt] [HTB] [wiki] u: khafn'kvy [[...]][i#] [p.153]
VO : take compass bearings
定方位
khankiuu [wt] [HTB] [wiki] u: khafn'kiuu [[...]][i#] [p.153]
V : take hold of and save
援助
u: khafn'kofng'thaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.153]
N ê : pimp, pander
龜鴇
khafn-kofngkøx [wt] [HTB] [wiki] u: khafn korng'køx [[...]][i#] [p.153]
VO : to put an advertisement in the paper
廣告
khankhiøq [wt] [HTB] [wiki] u: khafn'khiøq [[...]][i#] [p.153]
V : assist (by money, job, etc)
提拔
khankhiøq [wt] [HTB] [wiki] u: khafn'khiøq [[...]][i#] [p.153]
N : assistance (as above)
提拔
khanlieen [wt] [HTB] [wiki] u: khafn'lieen [[...]][i#] [p.153]
V : be connected, be implicated, be involved
牽連
khanlieen [wt] [HTB] [wiki] u: khafn'lieen [[...]][i#] [p.153]
N : connection, relation
牽連
khanparn [wt] [HTB] [wiki] u: khafn'parn [[...]][i#] [p.153]
VO : make a wood-cut, carve wooden blocks for printing
khanseeng [wt] [HTB] [wiki] u: khafn'seeng [[...]][i#] [p.153]
V : assist (by money, advice, etc)
提拔
khanseeng [wt] [HTB] [wiki] u: khafn'seeng [[...]][i#] [p.153]
N : assistance (as above)
提拔
khansy [wt] [HTB] [wiki] u: khafn'sy [[...]][i#] [p.153]
VO : make thread or filament (of boiled sugar syrup, etc.)
拉絲
u: khafn'tien'khix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.153]
VO : install electricity
裝設電氣
khantiin [wt] [HTB] [wiki] u: khafn'tiin [[...]][i#] [p.153]
VO : send out long shoots or suckers
藤草蔓延
khanthoaf [wt] [HTB] [wiki] u: khafn'thoaf [[...]][i#] [p.153]
V : drag someone or sthg into a situation in order to shift responsibility from oneself
誣賴
u: khaxn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.153]
N ê : inverted bronze bell struck with a stick held in the right hand while reciting the Buddhist Sutras (cf bok8-hi5)
kharnho [wt] [HTB] [wiki] u: khaxn'ho [[...]][i#] [p.153]
V : nurse (the sick)
看護
kharnho [wt] [HTB] [wiki] u: khaxn'ho [[...]][i#] [p.153]
N : nursing
看護
kharnhoxhu [wt] [HTB] [wiki] u: khaxn'ho'hu [[...]][i#] [p.153]
N ê : nurse (pref hou7-su7)
護士
kharnhoxhu-tviuo [wt] [HTB] [wiki] u: khaxn'ho'hu'tviuo [[...]][i#] [p.153]
N ê : hospital matron
女護士長
kharnsiuo [wt] [HTB] [wiki] u: khaxn'siuo [[...]][i#] [p.153]
V : guard a jail or prison
看守
kharnsiuo [wt] [HTB] [wiki] u: khaxn'siuo [[...]][i#] [p.153]
N : jailer, prison-guard
看守
kharnsiwsor [wt] [HTB] [wiki] u: khaxn'siuo'sor [[...]][i#] [p.153]
N : jail, place of detention
看守所
khafng [wt] [HTB] [wiki] u: khafng [[...]][i#] [p.153]
M/N : hole
khafng [wt] [HTB] [wiki] u: khafng [[...]][i#] [p.153]
SV : empty, vacant
khafng [wt] [HTB] [wiki] u: khafng [[...]][i#] [p.153]
Pmod : vainly, in vain
khangchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: khafng'chiuo [[...]][i#] [p.153]
Pmod : empty-handed
空手
khangchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: khafng'chiuo [[...]][i#] [p.153]
Pmod : unarmed
空手
khangzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: khafng'zhuix [[...]][i#] [p.153]
N : cut, open sore, wound
傷口
khangzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: khafng'zhuix [[...]][i#] [p.153]
N : surgical incision
傷口
u: khafng'zhuix po'cih [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.153]
Sph : empty words, idle talk
空談
khanghw/khanghy [wt] [HTB] [wiki] u: khafng'hy/hw [[...]][i#] [p.153]
SV : empty, vain
空虛
khanghw/khanghy [wt] [HTB] [wiki] u: khafng'hy/hw [[...]][i#] [p.153]
N : emptiness, vanity
空虛
khangkefng [wt] [HTB] [wiki] u: khafng'kefng [[...]][i#] [p.153]
N : empty room
空房間
khangkhag [wt] [HTB] [wiki] u: khafng'khag [[...]][i#] [p.153]
Nmod : empty, hollow
空的
khangkhao [wt] [HTB] [wiki] u: khafng'khao [[...]][i#] [p.153]
N : mouth of a hole or cave
洞口
khangkhøex [wt] [HTB] [wiki] u: khafng'khex/khoex; khafng'khøex [[...]][i#] [p.153]
N : work (of any kind)
工作
khanglun [wt] [HTB] [wiki] u: khafng'lun [[...]][i#] [p.153]
V : indulge in mere academic discussion
空論
khanglun [wt] [HTB] [wiki] u: khafng'lun [[...]][i#] [p.153]
N : empty theory
空論
khangpag [wt] [HTB] [wiki] u: khafng'pag [[...]][i#] [p.153]
N : empty stomach
空腹
khangphang [wt] [HTB] [wiki] u: khafng'phang [[...]][i#] [p.153]
N : chink (in the armor), loophole (in the law)
空隙
khangphang [wt] [HTB] [wiki] u: khafng'phang [[...]][i#] [p.153]
N : fault (in a person)
缺點
khangsym [wt] [HTB] [wiki] u: khafng'sym [[...]][i#] [p.153]
N : hollow center (bone, radish, tree-trunk, etc)
空心
khangsym-mi [wt] [HTB] [wiki] u: khafng'sym'mi [[...]][i#] [p.153]
N : macaroni
通心麵
khangtøe/khangtøe'ar [wt] [HTB] [wiki] u: khafng'te/toe(-ar) [[...]][i#] [p.153]
N : open space, vacant lots
空地
khangtharng [wt] [HTB] [wiki] u: khafng'tharng [[...]][i#] [p.153]
N kha : empty jar
空桶
khangthaau-ciphiøx [wt] [HTB] [wiki] u: khafng'thaau cy'phiøx [[...]][i#] [p.153]
N : bad check, rubber check
空頭支票
khaxng [wt] [HTB] [wiki] u: khaxng [[...]][i#] [p.153]
V : scratch or scrape away with one's nails, pick (one's nose)
u: khaxng zhaux'thaau'phie [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.153]
VO : blame, find fault with, lecture (a person)
揭瘡疤
kharngtøe/kharngtøe'ar [wt] [HTB] [wiki] u: khaxng'te/toe(-ar) [[...]][i#] [p.153]
N : open space, vacant lot
空地
khab [wt] [HTB] [wiki] u: khab [[...]][i#] [p.153]
V : invert, turn face down
倒置
khap'hap [wt] [HTB] [wiki] u: khab'hap [[...]][i#] [p.153]
SV : exactly agreeing, conformable
恰好
khap'ixn [wt] [HTB] [wiki] u: khab'ixn [[...]][i#] [p.153]
VO : seal, stamp with a seal or chop
蓋印
u: Khab'kay [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.153]
N/Bib/RC : Aggeus (cf Hap-kai)
哈蓋
u: Khab'paf'kog [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.153]
N/Bib/RC : Habacuc (cf hap-pa-kok)
哈巴谷
u: khab'sef'luq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.153]
N lia̍p : capsule (medicine)
膠囊
khap [wt] [HTB] [wiki] u: khap [[...]][i#] [p.153]
V : brush against, come into contact with
khap [wt] [HTB] [wiki] u: khap [[...]][i#] [p.153]
V : touch (the head to the floor in doing obeisance)
khabpaix [wt] [HTB] [wiki] u: khap'paix [[...]][i#] [p.153]
V : do obeisance
叩拜
khabthaau [wt] [HTB] [wiki] u: khap'thaau [[...]][i#] [p.153]
VO : kow-tow, do obeisance
磕頭
khad [wt] [HTB] [wiki] u: khad [[...]][i#] [p.153]
V : bail out (water), scoop up (soup, rice, etc), scoop (fish from a net)
khatbong [wt] [HTB] [wiki] u: khad'bong [[...]][i#] [p.153]
Ve : yearn for
渴望
khaw [wt] [HTB] [wiki] u: khaw [[...]][i#] [p.153]
V : peel (vegetables, etc with a peeler), plane (wood), shave
khaw [wt] [HTB] [wiki] u: khaw [[...]][i#] [p.153]
V : tack (ship), turn (vehicle)
掉頭
khaw [wt] [HTB] [wiki] u: khaw [[...]][i#] [p.153]
V : uproot (plant)
khaw [wt] [HTB] [wiki] u: khaw [[...]][i#] [p.153]
V : tease (by giving lofty title to ordinary person)
戲弄
khaw [wt] [HTB] [wiki] u: khaw [[...]][i#] [p.153]
M : skein, hank (yarn, thread, etc)
khaw [wt] [HTB] [wiki] u: khaw [[...]][i#] [p.153]
N : lot, lots, straws <liam7 khau: draw lots or draw straws>
khau'ar [wt] [HTB] [wiki] u: khaw'ar [[...]][i#] [p.153]
N ki : (vegetable) peeler
削皮器
khauzhao [wt] [HTB] [wiki] u: khaw'zhao [[...]][i#] [p.153]
VO : pull up grass, plants, etc
拔草
khauzhao [wt] [HTB] [wiki] u: khaw'zhao [[...]][i#] [p.153]
VO : criticize, find fault with
吹毛求疵
khauzhao [wt] [HTB] [wiki] u: khaw'zhao [[...]][i#] [p.153]
VO : protest mistreatment
抗議被虐待
u: khaw siofng'zhuix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.153]
VO : curette a wound
刮傷口
khausøea [wt] [HTB] [wiki] u: khaw'soea; khaw'søea [[...]][i#] [p.153]
V : jeer at, laugh at, make fun of
諷刺
khautviar [wt] [HTB] [wiki] u: khaw'tviar [[...]][i#] [p.153]
VO : scrape a pot (inside or out)
刮鼎底的煙灰
khautøf [wt] [HTB] [wiki] u: khaw'tøf [[...]][i#] [p.153]
N ki : carpenter's plane
刨子
u: khaw'tøf'hoef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.153]
N : (wood) shaving
刨花
khao [wt] [HTB] [wiki] u: khao [[...]][i#] [p.153]
M : member (of a family)
khao [wt] [HTB] [wiki] u: khao [[...]][i#] [p.153]
M : well, large Chinese frying pan
khao [wt] [HTB] [wiki] u: khao [[...]][i#] [p.153]
M : breathe asthmatically
khao [wt] [HTB] [wiki] u: khao [[...]][i#] [p.153]
M : chew, quid (of betel nut)
khawbi [wt] [HTB] [wiki] u: khao'bi [[...]][i#] [p.153]
N : flavor
口味
khawbiau [wt] [HTB] [wiki] u: khao'biau [[...]][i#] [p.153]
SV : clever, ingenious, wonderful
巧妙
khawbiau [wt] [HTB] [wiki] u: khao'biau [[...]][i#] [p.153]
N : cleverness, ingenuity
巧妙
khawbin [wt] [HTB] [wiki] u: khao'bin [[...]][i#] [p.153]
N : outside (the front door)
外面
khawzaai [wt] [HTB] [wiki] u: khao'zaai [[...]][i#] [p.153]
N : eloquence
口才
khawzaux [wt] [HTB] [wiki] u: khao'zaux [[...]][i#] [p.153]
M : family, household
(家)戶
u: khaux'chix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.153]
V/N : (give) an oral examination
口試
khawhø [wt] [HTB] [wiki] u: khao'hø [[...]][i#] [p.153]
N : slogan
口號
khaw'iefn [wt] [HTB] [wiki] u: khao'iefn [[...]][i#] [p.153]
N/Anat : oropharynx
口咽
khaw'ym [wt] [HTB] [wiki] u: khao'ym [[...]][i#] [p.153]
N : accent (as in " foreign accent")
口音
khawkefng [wt] [HTB] [wiki] u: khao'kefng [[...]][i#] [p.153]
N : verbal evidence, verbal testimony
口供
khawkefng [wt] [HTB] [wiki] u: khao'kefng [[...]][i#] [p.153]
N : caliber
口徑
u: khao'khaf'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.153]
N châng : Taiwan ehretia, Ehretia thyrsiflora
厚殼樹
khawkhviw [wt] [HTB] [wiki] u: khao'khviw [[...]][i#] [p.153]
N : accent (as in " foreign accent")
腔調
khawkhix [wt] [HTB] [wiki] u: khao'khix [[...]][i#] [p.153]
N : tone of voice
口氣
khawkhiim [wt] [HTB] [wiki] u: khao'khiim [[...]][i#] [p.153]
N : harmonica
口琴
khawpeh [wt] [HTB] [wiki] u: khao'peh [[...]][i#] [p.153]
N : soliloquy, monologue
獨白

Lim08 (41)
u: aq'pud'tør 押不倒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0007] [#153]
不倒翁 。 <>
u: orng'hoarn 往返 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0139] [#43655]
( 文 ) 往回 。 <>
u: orng'hoee 往回 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0139] [#43656]
往復 。 < 坐車 ∼∼; ∼∼ choa7 = 往復旅行 。 >
u: orng'hoee'tvoaf 往回單 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0139] [#43657]
往復車票 , 來回票 。 <>
u: orng'hog 往復 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0139] [#43658]
來回 。 <>
u: orng'hog'tvoaf 往復單 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0139] [#43659]
往復車票 , 來回票 。 <>
u: orng'huix 枉費 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0139] [#43660]
<∼∼ 精神 。 >
u: orng'laai 往來 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0139] [#43666]
來往 。 < in厝啥人 ∼∼? ∼∼ 斷站 = 停止來往 。 >
u: oong'beng 王命 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0139] [#43678]
( 文 )<>
u: oong'biø oong'biau(文) 王廟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0139/A0139] [#43679]
= [ 王爺廟 ] 。 <>
u: oong'buo 王母 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0139] [#43680]
女神e5名 。 <>
u: oong'hviaf liuo'ti 王兄柳弟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0139] [#43689]
= [ 五哥六哥 ] 。 <>
u: oong'hoax 王化 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0139] [#43690]
( 文 )<>
u: oong'hoad 王法 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0139] [#43691]
<∼∼ 無親 。 >
u: oong'hoo 王侯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0139] [#43692]
<∼∼ 將相 。 >
u: oong'huo 王府 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0139] [#43693]
皇族e5宮殿 。 <>
onghuy 王妃 [wt] [HTB] [wiki] u: oong'huy [[...]][i#] [p.A0139] [#43694]
皇后 。 <>
u: oong'leng 王令 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0139] [#43711]
王e5命令 。 < Gia5 ∼∼ = 軍隊gia5有 「 令 」 字e5三角旗 。 >
u: oong'lok 王祿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0139] [#43712]
拍拳頭賣膏藥e5人 。 <>
u: oong'lok'ar 王祿仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0139] [#43713]
medicine hawker
= [ 王祿 ] 。 <>
u: oong'lok'zhuix 王祿嘴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0139] [#43714]
[ 王祿 ] e5嘴 , 指phong3風pun5雞kui e5人 。 <>
u: oong'lok'peh 王祿白 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0139] [#43715]
[ 王祿 ] 所用e5暗語 。 <>
u: oong'lok'siefn 王祿仙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0139] [#43716]
= [ 王祿 ] 。 <>
u: oong'pøf 王褒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0139] [#43718]
[ 二十四孝 ] 之一 。 <>
u: oong pud'kiexn'oong 王 不見王 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0139] [#43719]
象棋雙peng5 e5王be7 - sai2見王 , = 意思 : gau5人kap gau5人相見toh8會拚生死 。 <>
u: oong'pud'liuu'heeng 王不留行 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0139] [#43720]
( 藥 ) = [ 九螺仔花 ] 。 <>
u: ong'hea 旺火 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0139] [#43738]
猛 ( me2 ) 火 , 烈火 。 <>
u: ong'laai 鳳梨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0139] [#43741]
水果e5一種 。 <>
u: ong'laai'bak 鳳梨目 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0139] [#43742]
鳳梨皮e5目 。 <∼∼∼ 釘 = 照斜方形釘 ( teng3 ) 釘 ( teng ) 。 >
u: ong'laai'køf 鳳梨膏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0139] [#43743]
鳳梨果醬 。 <>
u: ong'laai'koaq 鳳梨葛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0139] [#43744]
用鳳梨e5纖維織e5布 , 鳳梨布 。 <>
u: ong'laai'liam 鳳梨liam7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0139] [#43745]
鳳梨切片 。 <>
u: ong'laai'nii 鳳梨泥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0139] [#43746]
鳳梨煮砂糖 。 <>
u: ong'laai'pox 鳳梨布 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0139] [#43747]
用鳳梨e5纖維織e5布 。 <>
u: ong'laai'sy 鳳梨絲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0139] [#43748]
鳳梨纖維 。 <>
u: ong'laai'sngf 鳳梨酸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0139] [#43749]
醃鳳梨 。 <>
u: ong'laai'theh 鳳梨宅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0139] [#43750]
鳳梨園 。 <>
u: ong'phuun 旺盆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0139] [#43752]
poah8 - kiau2手氣好 。 <>
u: oong'laam'ar ong5-lam5仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0139] [#67193]
否定一件tai7 - chi3 e5反語 。 <∼∼∼ 看見 ; ∼∼∼ 講 。 >
u: oong'laam'zeg ong5-lam5叔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0139] [#67194]
= [ ong5 - lam5仔 ] 。 <>
u: oong'laam'peq ong5-lam5伯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0139] [#67195]
= [ ong5 - lam5仔 ] 。 <>