Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: 164.
DFT (1)- 🗣 cviu 🗣 (u: cviu) 上p [wt][mo] tsiūnn
[#]
- 1. (V) to climb over; to ascend onto; to mount; to climb up
|| 登上、爬上。
- 🗣le: (u: cviu'chiaf) 🗣 (上車) (上車)
- 🗣le: (u: cviu'svoaf) 🗣 (上山) (上山)
- 2. (V) to serve; to present; to offer (food, tea etc)
|| 把東西端上去。
- 🗣le: (u: cviu'tøq) 🗣 (上桌) (把食物或其他東西端上桌)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (1)
- 🗣u: tied'hak jip'mngg 哲學入門 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 哲學入門
Maryknoll (1)
- Aesuki'moo [wt] [HTB] [wiki] u: Aix'sw'ky'moo [[...]]
- Eskimos
- 愛斯基摩
Embree (133)
- aikip-zhøemii-kaekhag-thaang [wt] [HTB] [wiki] u: ay'kip'zhoef'mii'kaix'khag'thaang; ay'kip-zhøef'mii-kaix'khag-thaang [[...]][i#] [p.2]
- N/Ent chiah : Egyptian cotton scale, Icerya aegyptiaca
- 埃及吹綿介殼蟲
- lak'exhoaai [wt] [HTB] [wiki] u: lag e'hoaai [[...]][i#] [p.164]
- vo : dislocate the jaw
- 掉下巴
- lak'exhoaai [wt] [HTB] [wiki] u: lag e'hoaai [[...]][i#] [p.164]
- fig : boast falsely
- 亂說大話
- lakkex [wt] [HTB] [wiki] u: lag'kex [[...]][i#] [p.164]
- vo : fall (price)
- 跌價
- lakke [wt] [HTB] [wiki] u: lag'ke [[...]][i#] [p.164]
- vi : drop, fall (barometer, thermometer, etc)
- 降下
- lakliern [wt] [HTB] [wiki] u: lag'liern [[...]][i#] [p.164]
- v : lose a wheel
- 脫輪
- lakliern [wt] [HTB] [wiki] u: lag'liern [[...]][i#] [p.164]
- fig : lose one's influence or prestige
- 失勢
- laksoef [wt] [HTB] [wiki] u: lag'soef/sui [[...]][i#] [p.164]
- v : come down in the world, lose one's position or reputation
- 落穗,衰落
- u: lag'tag'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.164]
- n châng : Abelmoschus moschatus
- 膠碡草
- lakte'ar [wt] [HTB] [wiki] u: lag'te'ar [[...]][i#] [p.164]
- n ê : pocket
- 口袋
- lak [wt] [HTB] [wiki] u: lak [[...]][i#] [p.164]
- nu : six
- 六
- lak [wt] [HTB] [wiki] u: lak [[...]][i#] [p.164]
- v : seize, lay hold of
- 掠, 抓
- lak [wt] [HTB] [wiki] u: lak [[...]][i#] [p.164]
- v : pick up (with the fingers pointing downard)
- 掠, 抓
- Laggøeh [wt] [HTB] [wiki] u: lak'geh/goeh; lak'gøeh [[...]][i#] [p.164]
- nt : June
- 六月
- Laggøeh [wt] [HTB] [wiki] u: lak'geh/goeh; lak'gøeh [[...]][i#] [p.164]
- : sixth month of the lunar calendar
- 六月
- u: lak'geh'seq; lak'gøeh'seq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.164]
- n châng : Japanese eupatorium, Eupatorium japonicum
- 六月雪
- u: lak'kag'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.164]
- n : Laggera alata
- 六角草
- u: lak'kag'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.164]
- n : Taiwan maesa, Maesa tenera
- 臺灣山桂花
- u: lak'kag'efng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.164]
- n châng : Hypoestes purpurea
- 六角英
- u: lak'kag'tefng'kefng'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.164]
- n châng : Mazus japonicus
- 六角定經草
- u: lak'kiam'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.164]
- N châng : kamala tree, monkey-face tree, Mallotus philippensis
- 菲鳥桐
- u: lak'lak'zhoaq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.164]
- vph : be agitated, be frantic (from worry about a real or anticipated situations)
- 手忙腳亂
- u: lak'liam'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.164]
- N châng : kamala tree, monkey-face tree, Mallotus philippensis
- 菲島桐
- u: lak'phirn siw'su [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.164]
- n/rc ê : deacon (cf chip-su7)
- 六品修士
- u: lak'tak [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.164]
- n châng, lia̍p : carambola, star-fruit, Averrhoa carambola
- 五斂子
- u: lak'tiarm'phuu'tiin'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.164]
- N Ent chiah : a kind of leaf-hopper, Cicadula sexnotata
- 六點浮塵子
- lagtiaau [wt] [HTB] [wiki] u: lak'tiaau [[...]][i#] [p.164]
- v : grasp firmly
- 住
- larm [wt] [HTB] [wiki] u: larm [[...]][i#] [p.164]
- v : embrace, take in one's arms
- 擁抱
- larm [wt] [HTB] [wiki] u: larm [[...]][i#] [p.164]
- sv : inferior (quality), poor (health), weak (influence or power)
- 弱
- lafmbøea [wt] [HTB] [wiki] u: larm'bea; larm'bøea [[...]][i#] [p.164]
- vo : engage to make up the deficiency (in a subscription, etc)
- 全包
- lafmhefng [wt] [HTB] [wiki] u: larm'hefng [[...]][i#] [p.164]
- vo : fold one's arms, cross one's arms
- 袖手
- u: larm'jiin [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.164]
- n châng : India almond, Terminalia catappa
- 攬仁
- u: larm'jiin'ku [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.164]
- n châng : zebra wood, seacoast teak, Guettarda speciosa
- 葛塔德木
- u: larm'jiin'ku [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.164]
- : false India almond, Neonauclea retculata
- 攬仁舅
- lafmkoaan [wt] [HTB] [wiki] u: larm koaan [[...]][i#] [p.164]
- vo : usurp authority
- 攬權
- u: larm'laang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.164]
- n ê : weakling (physically)
- 虛弱的人
- lafmnoa [wt] [HTB] [wiki] u: larm'noa [[...]][i#] [p.164]
- sv : slovenly
- 邋遢
- lafmsyn [wt] [HTB] [wiki] u: larm'syn(-mia) [[...]][i#] [p.164]
- sv : delicate (health), weak (body)
- 體弱
- larmtøe [wt] [HTB] [wiki] u: laxm'toe; laxm'tøe [[...]][i#] [p.164]
- n : marshy soil
- 沼澤地
- laam [wt] [HTB] [wiki] u: laam [[...]][i#] [p.164]
- n : south, southern
- 南
- laam [wt] [HTB] [wiki] u: laam [[...]][i#] [p.164]
- vt : pour (liquid), coat (metal with a fine metal)
- 淋
- laam [wt] [HTB] [wiki] u: laam [[...]][i#] [p.164]
- n : male (of persons)
- 男
- laam [wt] [HTB] [wiki] u: laam [[...]][i#] [p.164]
- n/nmod : blue
- 藍
- lam'ar [wt] [HTB] [wiki] u: laam'ar [[...]][i#] [p.164]
- n châng : large-leaved machilus, large-leaved nanmu, Machilus kusanoi
- 楠仔
- lam'ar [wt] [HTB] [wiki] u: laam'ar [[...]][i#] [p.164]
- n châng : red machilus, Machilus thunbergii
- 楠仔
- lam'ar [wt] [HTB] [wiki] u: laam'ar [[...]][i#] [p.164]
- n châng : narrow-leaved machilus, Incense nanmu
- 楠仔
- lam'ar [wt] [HTB] [wiki] u: laam'ar [[...]][i#] [p.164]
- n châng : Taiwan phoebe, Phoebe formosana
- 臺灣雅楠
- lam'ar [wt] [HTB] [wiki] u: laam'ar [[...]][i#] [p.164]
- n châng : common garcinia (wood used for cheap furniture construction, etc), Garcinia spicata
- 福木
- u: Laam Bie'ciw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.164]
- n : South America
- 南美洲
- lambin [wt] [HTB] [wiki] u: laam'bin [[...]][i#] [p.164]
- pw : south side
- 南方(面)
- u: laam'buu øf'mie'tøo hut [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.164]
- sph/budd : Namah Amitabha,"Submission to Amida Buddha" (formula of faith of the Pure-land sect)
- 南無阿彌陀佛
- Lamciog [wt] [HTB] [wiki] u: laam'ciog [[...]][i#] [p.164]
- n ūi : baron, noble of the lowest rank
- 男爵
- lamzoaa [wt] [HTB] [wiki] u: laam'zoaa [[...]][i#] [p.164]
- n bé/bóe : grass beauty, mountain snake, south snake, oriental rat snake (non-posionous), Ptyas mucosa
- 南蛇
- u: laam'zoaa'tiin [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.164]
- n châng : general term for bittersweet, genus Celastrus
- 南蛇藤
- lamzuo [wt] [HTB] [wiki] u: laam'zuo [[...]][i#] [p.164]
- n ê : man, male person
- 男子
- lamzwhaxn [wt] [HTB] [wiki] u: laam'zuo'haxn [[...]][i#] [p.164]
- sv : manly
- 男子漢
- lamgek [wt] [HTB] [wiki] u: laam'gek [[...]][i#] [p.164]
- n tè : sapphire
- 藍玉
- Lamhae [wt] [HTB] [wiki] u: laam'hae [[...]][i#] [p.164]
- n : south sea
- 南海
- lamhngf [wt] [HTB] [wiki] u: laam'hngf [[...]][i#] [p.164]
- np : the south
- 南方
- lamhngf [wt] [HTB] [wiki] u: laam'hngf [[...]][i#] [p.164]
- : the regions south of Taiwan
- 南方
- Laam-Høekuy-svoax [wt] [HTB] [wiki] u: Laam'hoee'kuy'svoax; Laam-høee'kuy-svoax [[...]][i#] [p.164]
- n : the Tropic of Capricorn
- 南回歸線
- lamhofng [wt] [HTB] [wiki] u: laam'hofng [[...]][i#] [p.164]
- n : south wind
- 南風
- u: laam'hofng'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.164]
- N châng : Ageratum conyzoides
- 南風草
- u: laam'hu lør'iux [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.164]
- sph : everybody, everyone
- 男女老幼
- Lam'viuu [wt] [HTB] [wiki] u: laam'viuu [[...]][i#] [p.164]
- n : South Seas
- 南洋
- Lam'viuu [wt] [HTB] [wiki] u: laam'viuu [[...]][i#] [p.164]
- n : Malaysia, Singapore, Indonesia, etc
- 南洋
- u: laam'viuu'tai'iofng'koef; laam'viuu'tai'iofng'køef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.164]
- n/orn chiah : Malayan banded crake, Rellina fasciata
- 南洋大秧雞
- lamjiin [wt] [HTB] [wiki] u: laam'jiin [[...]][i#] [p.164]
- n ê : male person
- 男人
- u: laam'kaix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.164]
- n : menfolk, man's world
- 男人的天下
- u: laam'kaix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.164]
- n : southern border
- 南界
- Lamkek [wt] [HTB] [wiki] u: laam'kek [[...]][i#] [p.164]
- np : South pole
- 南極
- Lamkek [wt] [HTB] [wiki] u: laam'kek [[...]][i#] [p.164]
- no : Antarctic regions
- 南極
- Lamkviaf [wt] [HTB] [wiki] u: laam'kviaf [[...]][i#] [p.164]
- n : Nanking
- 南京
- Lamkoarn [wt] [HTB] [wiki] u: laam'koarn [[...]][i#] [p.164]
- n : song in local (southern) dialect (cf pak-koan2)
- 南管曲
- lamlea [wt] [HTB] [wiki] u: laam'lea [[...]][i#] [p.164]
- n/xtn : baptism by pouring
- 灑水禮
- lamluo [wt] [HTB] [wiki] u: laam'luo [[...]][i#] [p.164]
- n : male and female, man and woman
- 男女
- lamlui [wt] [HTB] [wiki] u: laam'lui [[...]][i#] [p.164]
- sv : [1-1 2-2]: ragged, tattered, slovenly
- 襤褸
- u: laam'gvoo'bi'cie [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.164]
- n châng : katsura, kadsura japonica
- 內風消
- lam'oo [wt] [HTB] [wiki] u: laam'oo [[...]][i#] [p.164]
- n ki : 2-stringed fiddle
- 南胡
- lampeeng [wt] [HTB] [wiki] u: laam'peeng [[...]][i#] [p.164]
- np : south side
- 南邊
- lampøfciøh [wt] [HTB] [wiki] u: laam'pør'ciøh [[...]][i#] [p.164]
- n tè : sapphire
- 藍寶石
- lampo [wt] [HTB] [wiki] u: laam'po [[...]][i#] [p.164]
- np : southern part
- 南都
- lamseg [wt] [HTB] [wiki] u: laam'seg [[...]][i#] [p.164]
- n : blue color
- 藍色
- lamseg [wt] [HTB] [wiki] u: laam'seg [[...]][i#] [p.164]
- n : sodomy (male homosexual)
- 男色
- lamsexng [wt] [HTB] [wiki] u: laam'sexng [[...]][i#] [p.164]
- n : male sex
- 男性
- u: laam'sexng'sox [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.164]
- n/med : androgens
- 男性素
- lamsix [wt] [HTB] [wiki] u: laam'six [[...]][i#] [p.164]
- np : south side
- 南方
- lamsix [wt] [HTB] [wiki] u: laam'six [[...]][i#] [p.164]
- np : south
- 南方
- u: laam'tee [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.164]
- n châng : Camellia oleifera
- 南茶
- lamthngf [wt] [HTB] [wiki] u: laam'thngf [[...]][i#] [p.164]
- vo : pour soup
- 倒湯
- lamthngf [wt] [HTB] [wiki] u: laam'thngf [[...]][i#] [p.164]
- vo : baste
- 潤以脂油
- lamthng [wt] [HTB] [wiki] u: laam'thng [[...]][i#] [p.164]
- vo : put the glazing on pottery
- 上釉
- lam [wt] [HTB] [wiki] u: lam [[...]][i#] [p.164]
- v : combine, mix, put together
- 參
- u: lam'zuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.164]
- sv : disorderly, false
- 亂
- u: lam'kuix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.164]
- v/r : spend recklessly
- 濫用錢
- laxmkhay [wt] [HTB] [wiki] u: lam'khay [[...]][i#] [p.164]
- v/r : spend recklessly
- 濫用錢
- u: lam'lam'zhafm'zhafm [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.164]
- sv : mixed together (in a haphazard manner)
- 亂七八糟
- laxmlam`leq [wt] [HTB] [wiki] u: lam'lam'leq [[...]][i#] [p.164]
- vph : mix them up!
- 混在一起
- laxmsarm [wt] [HTB] [wiki] u: lam'sarm [[...]][i#] [p.164]
- sv : at random; in a disorderly, careless, false, foolish, or reckless manner
- 亂來
- laxmsøq [wt] [HTB] [wiki] u: lam'søq [[...]][i#] [p.164]
- N tiâu : heavy rope
- 纜
- laxmtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: lam'tviuo [[...]][i#] [p.164]
- N ê, uī : commanding officer of a warship
- 艦長
- laxmtui [wt] [HTB] [wiki] u: lam'tui [[...]][i#] [p.164]
- N tūi : fleet (of warships)
- 艦隊
- lansancvii [wt] [HTB] [wiki] u: lafn'safn'cvii [[...]][i#] [p.164]
- n : small change
- 零錢
- larn [wt] [HTB] [wiki] u: larn [[...]][i#] [p.164]
- pn/pers : we, us (inclusive, cf goan2)
- 咱
- larn [wt] [HTB] [wiki] u: larn [[...]][i#] [p.164]
- poss : our
- 咱
- larn [wt] [HTB] [wiki] u: larn [[...]][i#] [p.164]
- sv : tired, weary
- 累,倦
- larn-ciaf [wt] [HTB] [wiki] u: larn'ciaf [[...]][i#] [p.164]
- pw : where we are, here (cf lin2-hia)
- 我們這裡
- larn-laang [wt] [HTB] [wiki] u: larn'laang [[...]][i#] [p.164]
- pn/pers : we, all of us
- 我們
- lafnsie [wt] [HTB] [wiki] u: larn'sie [[...]][i#] [p.164]
- sv : weary
- 懶散
- lafnsien [wt] [HTB] [wiki] u: larn'sien [[...]][i#] [p.164]
- sv : tired weary
- 疲倦
- lafntø [wt] [HTB] [wiki] u: larn'tø [[...]][i#] [p.164]
- sv : lazy
- 懶惰
- laan [wt] [HTB] [wiki] u: laan [[...]][i#] [p.164]
- v : cut off (the leaves of sugar-cane)
- 砍,削
- u: laan [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.164]
- sv : difficult
- 難
- laan [wt] [HTB] [wiki] u: laan [[...]][i#] [p.164]
- n : scales (fish)
- 鱗
- u: laan'bea'iam; laan'bøea'iam [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.164]
- n/med : appendicitis
- 盲腸炎
- lanbiern [wt] [HTB] [wiki] u: laan'biern [[...]][i#] [p.164]
- pmod : difficult to avoid
- 難免
- lanhoef [wt] [HTB] [wiki] u: laan'hoef [[...]][i#] [p.164]
- n lúi : orchid, any flower of the family Orchidaceae
- 蘭花
- lankafn [wt] [HTB] [wiki] u: laan'kafn [[...]][i#] [p.164]
- n ê : railing, balustrade, banister
- 欄杆
- lankøex [wt] [HTB] [wiki] u: laan'kex; laan'køex [[...]][i#] [p.164]
- sv : sad, in trouble
- 難過
- lankoaix [wt] [HTB] [wiki] u: laan'koaix [[...]][i#] [p.164]
- cd : (after an event mentioned or understood in introduces a statement of the obvious result): No wonder
- 難怪
- lanpør [wt] [HTB] [wiki] u: laan'pør [[...]][i#] [p.164]
- v : difficult to preserve
- 難保
- u: laan'pud'toa'hii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.164]
- n/Ich bé : Lembus rudderfish, Kyphosus lembus
- 蘭勃舵魚, 蘭勃鮀魚
- lansafn [wt] [HTB] [wiki] u: laan'safn [[...]][i#] [p.164]
- n : small quantities
- 零星
- lansafn [wt] [HTB] [wiki] u: laan'safn [[...]][i#] [p.164]
- n : change (money)
- 零星
- lansanbaq [wt] [HTB] [wiki] u: laan'safn'baq [[...]][i#] [p.164]
- n : an excrescence on the body (eg, an extra finger)
- 贅肉
- lansarn [wt] [HTB] [wiki] u: laan'sarn [[...]][i#] [p.164]
- n : difficult delivery (childbirth)
- 難產
- lansiaw [wt] [HTB] [wiki] u: laan'siaw [[...]][i#] [p.164]
- n : dyspepsia, indigestion
- 消化不良
- u: laan'su jiok'to'khox [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.164]
- n châng : orchid island nutmeg, cagayan nutmeg, Myristica cagayanensis
- 蘭嶼肉豆蔻
- u: laan'su'kux'zhefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.164]
- n/Zool chiah : Tada's shrew, Crocidura tadae
- 台灣長尾麝鼩, 蘭嶼駒馬青
- lantøee [wt] [HTB] [wiki] u: laan'tee; laan'tøee [[...]][i#] [p.164]
- n : difficult problem, difficult matter
- 難題
- lanteg/lantid [wt] [HTB] [wiki] u: laan'teg/tid [[...]][i#] [p.164]
- sv : rare, difficult to get
- 難得
- lantøo [wt] [HTB] [wiki] u: laan'tøo [[...]][i#] [p.164]
- v : difficult to escape from
- 難逃
- lantøee [wt] [HTB] [wiki] u: laan'toee; laan'tøee [[...]][i#] [p.164]
- n : difficult problem, difficult matter
- 難題
Lim08 (33)
- u: aq'tafng'tee 押冬茶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0004] [#164]
-
- 冬茶kap春茶中間特別是跨年份 , 發芽e5茶心挽起來製造e5茶 。 <>
- u: oarn'zhor 莞草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0150] [#43101]
-
- ( 植 ) 葉有毒e5成分 , 用做治風藥 。 <>
- u: oarn'zoarn 婉轉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0150] [#43107]
-
- ( 1 ) 無直講 , 圓滑 。
( 2 ) 調停 , 仲 ( tiong ) 裁 。 <( 1 )∼∼ 講 ; ∼∼ 求 。
( 2 ) 拜託你為我 ∼∼ 。 >
- u: oarn'jieen 宛然 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0150] [#43117]
-
- kah - na2 , 親像 。 < 真 ∼∼; ∼∼ 親像 ; ∼∼ 親像山 ; ∼∼ na2活 。 >
- u: oarn'khoaxn 婉勸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0150] [#43120]
-
- 婉轉苦勸 , 安慰 。 < Gau5 ∼∼ 。 >
- u: oarn'tau'zhngf 豌豆瘡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0150] [#43141]
-
- ( 病 ) 豆瘡 。 <>
- u: oaxn'zhoeq 怨慼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0150/A0150] [#43155]
-
- 怨恨 ; 怨嘆 。 <>
- u: oaxn'syn 怨身 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0150] [#43166]
-
- <∼∼ 慼 ( chheh ) 命 = 怨恨家己e5命運 。 >
- u: oaan'zhak 圓鑿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0150] [#43185]
-
- 圓形e5鑿 。 <>
- u: oaan'goe 員外 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0150] [#43189]
-
- ( 1 ) 好額人 , 富豪 。
( 2 ) 支那古早e5官名 。 <>
- u: oaan'goe'loong 員外郎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0150] [#43190]
-
- 支那古早e5官名 。 <>
- u: oaan'kofng'ar 圓光仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0150] [#43198]
-
- = [ 彎光仔 ] 。 (**「 光 」 可能是 「 拱 」 e5誤音 ) 。 <>
- u: oaan'siefn'bang 完仙夢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0150] [#43213]
-
- 去廟裡睏夢 , 根據睏夢判斷決定 。 <>
- u: oaan'siaux 完賬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0150] [#43214]
-
- 結賬 。 <>
- u: oaan'soex 完稅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0150] [#43215]
-
- 納稅 。 <>
- u: oaan'teeng 園庭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0150] [#43218]
-
- 花園庭苑 。 <>
- u: oan'zo 援助 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0150] [#43236]
-
- 支援幫助 。 <>
- u: oan'jit 緩日 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0150] [#43245]
-
- 延日期 。 <>
- u: oan'sii 緩時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0150] [#43269]
-
- 延期 。 <∼∼ 緩刻 。 >
- u: oan'suu 緩詞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0150] [#43273]
-
- 緩慢進行 ( 西洋音樂e5用語 ) 。 <>
- u: oafn'kef 冤家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0150] [#43307]
-
- 起紛爭 。 <∼∼ 主 = 冤家e5對手 ; ∼∼ 量 ( niu5 ) 債 /∼∼ 勞大債 = 口頭冤家 ; ∼∼ 路頭狹 ( eh ); ∼∼ 變親家 ; ∼∼ 你來誤 -- 我 = 少年出嫁e5 cha - bou2人怨嘆in翁e5時講e5話 , 意思 : 因果註定tioh8 。 >
- u: oafn'khud 冤屈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0150] [#43313]
-
- 冤枉委屈 。 < 伊 ∼∼ 我 。 >
- u: oafn'koef oad'hang 彎街 oat巷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0150] [#43315]
-
- 後街彎oat e5細條街路 , 偏僻e5小街路 。 <>
- u: oafn'koef phiaq'hang 彎街 僻巷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0150] [#43316]
-
- = [ 彎街 oat巷 ] 。 <>
- u: oafn'kofng'ar 彎光仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0150] [#43317]
-
- 頂面部分半月彎曲形e5門或窗 , 拱形門窗 。 <>
- u: oafn'kofng'baai 彎光楣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0150] [#43318]
-
- 門窗半月彎曲形e5部分 。 = [ 圓光楣 ] 。 <>
- u: oafn'kofng'mngg 彎光門 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0150] [#43319]
-
- 頂面部分半月彎曲形e5門 。 = [ 圓光門 ] 。 <>
- u: oafn'kuie 冤鬼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0150] [#43320]
-
- 冤靈 , 惡靈 。 <∼∼ 交纏 ; ∼∼ 抽舌根 = ( 用嘴害人抑是失言害人 ) 致到受害者來報仇 ; ∼∼ 拜正 ( chiaN ) = 受害者新正年頭就來報怨 ; ∼∼ 討命 ; ∼∼ toe3尻川後 。 >
- u: oafn'siuu 冤仇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0150] [#43330]
-
- 仇恨 。 < 報 ∼∼; ∼∼ 有報 ; 結 ∼∼ 。 >
- u: oarn'goat'hoe 玩月會 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0150] [#43642]
-
- 賞月會 。 <>
- u: oarn'goat'taai 玩月台 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0150] [#43643]
-
- 賞月台 。 <>
- u: oarn'si 遠視 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0150] [#43644]
-
- ( 文 ) 近看無 , 遠chiah看有e5目睭 。 <>
- u: oaan'zoaan 完全 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0150] [#43645]
-
- <>