Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 164.
Lim08 (33)
u: aq'tafng'tee 押冬茶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0004] [#164]
冬茶kap春茶中間特別是跨年份 , 發芽e5茶心挽起來製造e5茶 。 <>
u: oarn'zhor 莞草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0150] [#43101]
( 植 ) 葉有毒e5成分 , 用做治風藥 。 <>
u: oarn'zoarn 婉轉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0150] [#43107]
( 1 ) 無直講 , 圓滑 。 ( 2 ) 調停 , 仲 ( tiong ) 裁 。 <( 1 )∼∼ 講 ; ∼∼ 求 。 ( 2 ) 拜託你為我 ∼∼ 。 >
u: oarn'jieen 宛然 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0150] [#43117]
kah - na2 , 親像 。 < 真 ∼∼; ∼∼ 親像 ; ∼∼ 親像山 ; ∼∼ na2活 。 >
u: oarn'khoaxn 婉勸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0150] [#43120]
婉轉苦勸 , 安慰 。 < Gau5 ∼∼ 。 >
u: oarn'tau'zhngf 豌豆瘡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0150] [#43141]
( 病 ) 豆瘡 。 <>
u: oaxn'zhoeq 怨慼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0150/A0150] [#43155]
怨恨 ; 怨嘆 。 <>
u: oaxn'syn 怨身 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0150] [#43166]
<∼∼ 慼 ( chheh ) 命 = 怨恨家己e5命運 。 >
u: oaan'zhak 圓鑿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0150] [#43185]
圓形e5鑿 。 <>
u: oaan'goe 員外 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0150] [#43189]
( 1 ) 好額人 , 富豪 。 ( 2 ) 支那古早e5官名 。 <>
u: oaan'goe'loong 員外郎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0150] [#43190]
支那古早e5官名 。 <>
u: oaan'kofng'ar 圓光仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0150] [#43198]
= [ 彎光仔 ] 。 (**「 光 」 可能是 「 拱 」 e5誤音 ) 。 <>
u: oaan'siefn'bang 完仙夢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0150] [#43213]
去廟裡睏夢 , 根據睏夢判斷決定 。 <>
u: oaan'siaux 完賬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0150] [#43214]
結賬 。 <>
u: oaan'soex 完稅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0150] [#43215]
納稅 。 <>
u: oaan'teeng 園庭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0150] [#43218]
花園庭苑 。 <>
u: oan'zo 援助 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0150] [#43236]
支援幫助 。 <>
u: oan'jit 緩日 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0150] [#43245]
延日期 。 <>
u: oan'sii 緩時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0150] [#43269]
延期 。 <∼∼ 緩刻 。 >
u: oan'suu 緩詞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0150] [#43273]
緩慢進行 ( 西洋音樂e5用語 ) 。 <>
u: oafn'kef 冤家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0150] [#43307]
起紛爭 。 <∼∼ 主 = 冤家e5對手 ; ∼∼ 量 ( niu5 ) 債 /∼∼ 勞大債 = 口頭冤家 ; ∼∼ 路頭狹 ( eh ); ∼∼ 變親家 ; ∼∼ 你來誤 -- 我 = 少年出嫁e5 cha - bou2人怨嘆in翁e5時講e5話 , 意思 : 因果註定tioh8 。 >
u: oafn'khud 冤屈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0150] [#43313]
冤枉委屈 。 < 伊 ∼∼ 我 。 >
u: oafn'koef oad'hang 彎街 oat巷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0150] [#43315]
後街彎oat e5細條街路 , 偏僻e5小街路 。 <>
u: oafn'koef phiaq'hang 彎街 僻巷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0150] [#43316]
= [ 彎街 oat巷 ] 。 <>
u: oafn'kofng'ar 彎光仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0150] [#43317]
頂面部分半月彎曲形e5門或窗 , 拱形門窗 。 <>
u: oafn'kofng'baai 彎光楣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0150] [#43318]
門窗半月彎曲形e5部分 。 = [ 圓光楣 ] 。 <>
u: oafn'kofng'mngg 彎光門 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0150] [#43319]
頂面部分半月彎曲形e5門 。 = [ 圓光門 ] 。 <>
u: oafn'kuie 冤鬼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0150] [#43320]
冤靈 , 惡靈 。 <∼∼ 交纏 ; ∼∼ 抽舌根 = ( 用嘴害人抑是失言害人 ) 致到受害者來報仇 ; ∼∼ 拜正 ( chiaN ) = 受害者新正年頭就來報怨 ; ∼∼ 討命 ; ∼∼ toe3尻川後 。 >
u: oafn'siuu 冤仇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0150] [#43330]
仇恨 。 < 報 ∼∼; ∼∼ 有報 ; 結 ∼∼ 。 >
u: oarn'goat'hoe 玩月會 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0150] [#43642]
賞月會 。 <>
u: oarn'goat'taai 玩月台 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0150] [#43643]
賞月台 。 <>
u: oarn'si 遠視 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0150] [#43644]
( 文 ) 近看無 , 遠chiah看有e5目睭 。 <>
u: oaan'zoaan 完全 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0150] [#43645]
<>