Taiwanese-English dictionaries full-text search

all
 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Searched Htb for 1787, found 0,

DFT (1)
🗣 sitkexng 🗣 (u: sid'kexng) 失敬 [wt][mo] sit-kìng [#]
1. (V) || 待人不周,有失禮數。為對人自責疏忽的客套話。
🗣le: (u: Goaan'laai lie si Oong tarng`ee, sid'kexng, sid'kexng!) 🗣 (原來你就是王董的,失敬,失敬!) (原來你就是王董事長,失敬,失敬!)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (2)
🗣u: sii'tai 時代 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
時代
🗣u: hien'tai 現代 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
現代

Maryknoll (2)
bøzhae cvii [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'zhae cvii; (bøo'zhae mih, ...) [[...]][i#] [p.]
waste of money (thing, etc.)
浪費錢,東西等

Embree (1)
boadsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: boat'siaw [[...]][i#] [p.16]
N : tip, end (branches, etc)
末梢

Lim08 (1)
u: barn'my 挽mi [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0555] [#1787]
( 1 ) 痙攣等引起腳手e5指頭a2挽an5 。 ( 2 ) = [ 挽meh8 ] 。 <>