Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 18399.
DFT_lk (1)
🗣u: Pid siar kaq pid'zhef`aq. ⬆︎ 筆寫甲必叉矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
筆寫到分叉了。

Maryknoll (1)
kaykex [wt] [HTB] [wiki] u: kae'kex ⬆︎ [[...]] 
marry a second husband
改嫁

Embree (1)
kuxjiaq [wt] [HTB] [wiki] u: ku'jiaq ⬆︎ [[...]][i#] [p.149]
N : old scar
遺跡

Lim08 (1)
u: hef hoef(漳)/həf(泉) høef ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0750/B0801/B0842] [#18399]
( 1 ) 石灰 。 ( 2 ) 類似石灰e5物件 。 ( 3 ) 火灰 ( hu ) 。 <( 1 ) 大白 ∼ ; 蚵殼 ∼ ; chhiuN2 ∼ 連棺柴續去 = 為tioh8埋葬e5石灰錢去poah8 - kiau2 , 結果連棺柴錢輸了了 。 ( 2 ) 洋 ∼ = 水泥 ; 油 ∼ ; 抹 ∼ 。 ( 3 ) ∼ 色 ; 死 ∼ 復燃 ( jian5 ) 。 >


Taiwanese Dictionaries – Sources