Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: 2078.
DFT (1)- 🗣 konghok 🗣 (u: kofng'hok) 光復 [wt][mo] kong-ho̍k
[#]
- 1. (V)
|| 失去再收回。
- 🗣le: (u: kofng'hok sid thor) 🗣 (光復失土) (收回失去的土地)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (1)
- 🗣u: Tai'cix arn'nef id'tit tiaux ti pvoax'khofng'tiofng ma m si pan'hoad. 代誌按呢一直吊佇半空中嘛毋是辦法。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 事情這樣一直懸而未解也不是辦法。
Maryknoll (1)
- bofthauchyn [wt] [HTB] [wiki] u: bor'thaau'chyn [[...]]
- wife's relations
- 姻親
Embree (1)
- busor-put'… [wt] [HTB] [wiki] u: buu'sor'pud'; buu'sor-pud'… [[...]][i#] [p.18]
- BF/Theol/R : all-, omni- (used of the Divine attributes)
- 無所不…
Lim08 (1)
- u: bea'ar 馬仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0760] [#2078]
-
- ( 1 ) 小馬 。
( 2 ) 琴柱 。 <( 1 ) hou7人準 ∼∼ 騎 。 >