Taiwanese-English dictionaries full-text search
Searched HTB for 26848, found 0,
DFT (1)- 🗣 Cit laang cit kef tai, kongmar suilaang zhai. 🗣 (u: Cit laang cit kef tai, kofng'mar suii'laang zhai.) 一人一家代,公媽隨人祀。 [wt][mo] Tsi̍t lâng tsi̍t ke tāi, kong-má suî-lâng tshāi.
[#]
- 1. ()
|| 每一個人有自家的事,祖先牌位也由各人祭祀。意謂自家管自家的事,祖先牌位也隨自家的方式祭祀。用於勸人管好自己的事就好,不要管別人家的閒事。
- 🗣le: (u: Laang korng, “Cit laang cit kef tai, kofng'mar suii'laang zhai.” Lie nar'tiøh khix koarn pat'laang ee tai'cix`leq?) 🗣 (人講,「一人一家代,公媽隨人祀。」你哪著去管別人的代誌咧?) (人家說:「一人一家事,祖先牌位各人祭祀。」你何必去管別人的事呢?)
tonggi: ; s'tuix:
Maryknoll (2)
- lør [wt] [HTB] [wiki] u: lør [[...]]
- anxious, vexed, grieved
- 惱
Embree (1)
- phoxng [wt] [HTB] [wiki] u: phoxng [[...]][i#] [p.218]
- SV : convex, swollen (cf nah, thap)
- 凸
Lim08 (1)
- u: karm'oo 𥴊壺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0220] [#26848]
-
- 竹做扁淺e5籮a2 , 蔬菜曝干用 。 <>