Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 27088.
DFT (1)
🗣 Khiesie giam bøo siofng. 🗣 (u: Khix'sie giam bøo siofng.) 氣死驗無傷。 [wt][mo] Khì-sí giām bô siong. [#]
1. () || 生氣而死也驗不出傷痕。用來告誡人勿逞血氣,以免傷身。
🗣le: (u: Tuo'tiøh bøo korng zeeng'lie ee laang, larn m'thafng siu'khix, zhafm y id'tit kex'kaux, “khix'sie giam bøo siofng”, y ia biern tvaf zeg'jim, larn høo'pid kaf'ki thør kafn'khor.) 🗣 (拄著無講情理的人,咱毋通受氣,參伊一直計較,「氣死驗無傷」,伊也免擔責任,咱何必家己討艱苦。) (遇到不講理的人,我們不要生氣,與他計較,因為「氣死了也驗不出傷痕」,他也不用擔負責任,我們何必自討苦吃。)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (1)
loaxnsex [wt] [HTB] [wiki] u: loan'sex [[...]] 
age of anarchy and confusion
亂世

Embree (1)
u: svaf'terng pvi'paang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.220]
N/Hosp keng : public ward
三等病房

Lim08 (1)
u: kaxn'ciab 間接 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0213] [#27088]
( 日 ) <>