Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: 27167.
DFT (1)- 🗣 Øexhiao thaw ciah, bøexhiao chid zhuix. 🗣 (u: E'hiao thaw ciah, be'hiao chid zhuix. Øe'hiao thaw ciah, bøe'hiao chid zhuix.) 會曉偷食,袂曉拭喙。 [wt][mo] Ē-hiáu thau tsia̍h, bē-hiáu tshit tshuì.
[#]
- 1. ()
|| 只知道要偷吃,卻不知道要把嘴巴擦乾淨。比喻做壞事後,不懂得湮滅證據,讓人發現。
- 🗣le: (u: Giexn'thaau! Lie zef hø'zøx “e'hiao thaw ciah, be'hiao chid zhuix”, pud'sii theh hid tviw thaw thiaq ee too zhud'laai khvoax, cid'mar tak'kef lorng zay'viar hid purn zheq si lie thiaq`phoax`ee`aq.) 🗣 (癮頭!你這號做「會曉偷食,袂曉拭喙」,不時提彼張偷拆的圖出來看,這馬逐家攏知影彼本冊是你拆破的矣。) (傻瓜!你這叫「偷吃卻不知道該擦嘴」,老是拿那張偷撕的圖出來看,現在大家全都知道那本書是你撕破的了。)
tonggi: ; s'tuix:
Maryknoll (1)
- løqnngr [wt] [HTB] [wiki] u: løh'nngr [[...]]
- come nearer the terms of the other party, (one's attitudes) go soft or become conciliatory
- 軟化,不再堅持
Embree (1)
- saix [wt] [HTB] [wiki] u: saix [[...]][i#] [p.220]
- V : compete, race
- 賽
Lim08 (1)
- u: kaxng'pid 降筆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0230] [#27167]
-
- = [ 扶鸞 ] 。 <>