Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 3590.
DFT (1)
🗣 køeq/koeq/kuiq 🗣 (u: koeq/kuiq) t [wt][mo] kueh/kuih [#]
1. (V) to scrape off (with a straightedge) || 用片狀物或長形物揩拭。
🗣le: (u: Y eng thngf'sii'ar koeq am'kurn, korng si teq liah'soaf!) 🗣 (伊用湯匙仔刮頷頸,講是咧掠痧!) (他用湯匙擦拭脖子,說是在刮痧!)
2. (V) to be tripped; to be stumbled by; to be hindered || 被片狀物或長條物給絆到。
🗣le: (u: Goarn tak'pae tuix hiaf kviaa`koex, lorng e ho chiu'ky koeq`tiøh.) 🗣 (阮逐擺對遐行過,攏會予樹枝刮著。) (我們每一次經過那裡,都會被樹枝絆到。)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (1)
zernghoad [wt] [HTB] [wiki] u: zexng'hoad [[...]] 
proper law or rule, execute a convict, execution
正法

Embree (1)
ciq [wt] [HTB] [wiki] u: ciq [[...]][i#] [p.30]
V : fold up, turn down (paper, bedding, clothing, etc)

Lim08 (1)
u: borng'khafn borng'kex borng'khafn borng'køex 罔牽罔過 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0865] [#3590]
= [ 罔挨罔過 ] 。 <>