Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: 5287.
DFT (1)- 🗣 siøma/siøme/svama 🗣 (u: siøf/svaf'me/ma) 相罵 [wt][mo] sio-mē/sio-mā
[#]
- 1. (V)
|| 互相爭吵、辱罵、吵架。
- 🗣le: (u: Goar tuo'ciaq khvoax'tiøh nng ee zaf'bor'laang ti kef'ar'lo siøf'me.) 🗣 (我拄才看著兩个查某人佇街仔路相罵。) (我剛剛看到兩個女人在街上互罵。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (1)
- 🗣u: Y si kaux'hoe ee lau kof'niuu. 伊是教會的老姑娘。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他是教會的老修女。
Maryknoll (1)
- chimkuy zhuolie [wt] [HTB] [wiki] u: chym'kuy zhux'lie [[...]]
- unmarried daughters of the rich
- 深閨處女
Embree (1)
- zuycvy [wt] [HTB] [wiki] u: zuie'cvy [[...]][i#] [p.43]
- N : quartz (clear)
- 水晶
Lim08 (1)
- u: zexng'zøq 種作 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0176] [#5287]
-
- 耕作 , 做穡 。 <>