Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.

Searched HTB for 532, found 0,

DFT (1)
🗣 khawthaau 🗣 (u: khao'thaau) 口頭 [wt][mo] kháu-thâu [#]
1. (N) || 指用言語表示,不是用文字或者行動來表明。
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (1)
auxbøea-mngg [wt] [HTB] [wiki] u: au'boea'mngg; au'bøea-mngg; (au'mngg) [[...]] 
back door
後門

Embree (1)
u: aang'koafn'zuie'koef; aang'koafn'zuie'køef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.5]
N chiah : Indian water-hen, Indian moor-hen, Gallinula chloropus indica
紅冠水雞

Lim08 (48)
u: afm'biø 庵廟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0027] [#532]
( 1 ) 尼姑e5寺廟 。 ( 2 ) 尼姑庵 。 <>
u: goarn'bi 玩味 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0518] [#16762]
( 文 )<>
u: goarn'tviu 阮丈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0518] [#16768]
我e5老父 。 <∼∼ 無ti7 - teh 。 >
u: goaan'bea 原碼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0518] [#16773]
原廠或批發店所貼e5價數或數量 。 <∼∼ 八五折 。 >
u: goaan'beeng'hurn 原明粉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0518] [#16774]
( 藥 ) 硫酸蘇打 , 用做瀉腸劑 。 <>
u: goaan'buo 玄武 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0518] [#16775]
道教奉拜e5 [ 六神 ] 之一 。 參照 : [ 六神 ] 。 <>
u: goaan'buun 原文 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0518] [#16776]
( 日 ) <>
u: goaan'but 玩物 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0518] [#16777]
( 文 ) 玩具 。 <>
u: goaan'zeg 原則 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0518] [#16779]
( 日 ) <>
u: goaan'zek goaan'cip 原籍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0518/A0518] [#16780]
( 日 ) <>
u: goaan'zexng 原症 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0518] [#16781]
原來e5症頭 。 <∼∼ 再起 。 >
u: goaan'zeeng 原情 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0518] [#16782]
體諒 , 斟酌 。 < 相 ∼∼ 。 >
u: goaan'zeeng 原前 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0518] [#16783]
原來 , 本來 。 < 這本冊 ∼∼ 是伊 -- e5 。 >
u: goaan'chixn 元秤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0518] [#16785]
標準秤 。 <>
u: goaan'zhof 原初 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0518/A0518] [#16786]
原始 。 < 當 ∼∼ 。 >
u: goaan'cid 原質 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0518] [#16787]
( 文 )<>
u: goaan'zngf 原裝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0518] [#16788]
原廠包裝e5商品 。 <>
u: goaan'zoar 原紙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0518] [#16789]
( 日 ) 寫鋼板e5蠟紙 。 <>
u: goaan'zoaan 原全 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0518] [#16790]
恢復原狀 。 < 病好 ∼∼-- 未 ?>
u: goaan'zoe 原罪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0518] [#16791]
( 1 ) 原來底案e5罪 。 ##( 2 ) 基督教稱 「 無敬畏上帝 」 e5人e5本性 。 英語e5 “ sin ” 。 <>
u: goaan'zor 元祖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0518] [#16792]
始祖 , 第一代祖先 。 <>
u: goaan'zuo 原主 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0518] [#16793]
original owner
原來e5所有主 。 < 物歸 ∼∼ 。 >
u: goaan'heeng 原形 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0518] [#16800]
本體 。 < 變出 ∼∼ 。 >
u: goaan'hiofng 元香 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0518] [#16801]
支那福州產e5 [ 荔枝 ] e5名 。 <>
goanhofng 原封 [wt] [HTB] [wiki] u: goaan'hofng [[...]][i#] [p.A0518] [#16802]
原始e5封條 。 <∼∼ 不動 ; ∼∼ 銀 。 >
u: goaan'hwn 元勳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0518] [#16803]
( 文 )< 開國 ∼∼ 。 >
u: goaan'laai 原來 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0518] [#16819]
( 1 ) 本來 , 原本 。 ( 2 ) tu2 - tioh8意外所發出e5話語 。 <( 1 ) chit支筆 ∼∼ 是我e5 。 ( 2 )∼∼ to是你 ; ∼∼ 如此 。 >
u: goaan'nii 元年 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0518] [#16828]
紀元第一年 。 <>
u: goaan'niao 元鳥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0518] [#16829]
( 文 ) 燕a2 。 <>
u: goaan'parn 原版 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0518] [#16830]
( 日 ) <>
u: goaan'pheg kuy'tiø 原璧 歸趙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0518] [#16831]
物件完整歸還 。 <>
u: goaan'phoex 原配 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0518] [#16832]
(one's) original legal wife
第一pai2結婚e5某 。 <∼∼ 妻 。 >
u: goaan'pi 原被 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0518] [#16833]
原告kap被告 。 <>
u: goaan'pi'køx 原被告 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0518] [#16834]
= [ 原被 ] 。 <>
u: goaan'pør 元寶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0518] [#16835]
( 文 ) 銀貨 , 銀圓 。 <>
u: goaan'purn 原本 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0518] [#16836]
( 1 ) 原來 , 原底 , 本體 。 ( 2 ) 本錢 。 <( 1 ) 我 ∼∼ 住 ( toa3 ) 南投 。 ( 2 ) 照 ∼∼ 賣 -- 你 。 >
u: goaan'sox 原素 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0518] [#16851]
( 日 ) <>
u: goaan'taxn 元旦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0518] [#16854]
新曆正月初一 。 <>
u: goaan'tao 元斗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0518] [#16855]
容量計算e5標準 。 <>
goantøea 原底 [wt] [HTB] [wiki] u: goaan'tea [[...]][i#] [p.A0518] [#16856]
原來 , 本底 。 < chit間厝 ∼∼ 是我 ; 查 ∼∼ 。 >
u: goaan'te 元地 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0518] [#16857]
tui3日本移入e5蕃薯e5名 。 <>
goanthaau 原頭 [wt] [HTB] [wiki] u: goaan'thaau [[...]][i#] [p.A0518] [#16858]
起源 。 < 掀 ∼∼ = 探源頭 ; tui3 ∼∼ 去辦貨 。 >
u: goaan'tiaau 元朝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0518] [#16859]
<>
u: goaan'tvoaf 原單 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0518] [#16860]
原來e5字條或賬單 。 <>
u: goaan'toong 頑童 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0518] [#16861]
( 文 ) 頑固e5gin2 - a2 。 <>
u: goaan'tong'lek 原動力 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0518] [#16862]
( 日 ) <>
u: goan'bong 願望 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0518] [#16866]
( 文 )<>
u: goan'heeng 願還 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0518] [#16867]
願意還 。 <>