Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 590.
DFT (1)
🗣 laixkah'ar 🗣 (u: lai'kaq'ar) 內䘥仔 [wt][mo] lāi-kah-á [#]
1. (N) || 無袖內衣。
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (1)
auxpafng [wt] [HTB] [wiki] u: au'pafng [[...]] 
another time, the next train, bus, etc.
下次,下班車

Embree (1)
angpøfciøh [wt] [HTB] [wiki] u: aang'pør'ciøh [[...]][i#] [p.5]
N tè : ruby
紅寶石

Lim08 (49)
u: vax'iøf 向腰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0002] [#590]
腰向頭前aN3 。 <∼∼ 拜 = AN3腰來拜 。 >
u: zar'ban 早緩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0576] [#4099]
早或緩 ( 華語 = 晚 ) , 一定 。 <∼∼ 的確tioh8去 。 >
u: zar'bie 早米 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0576] [#4100]
第一期e5稻米 。 <>
u: zar'hwn 早婚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0576] [#4110]
年紀輕就結婚 。 <>
u: zar'pafn'chiaf zar'pafng'chiaf 早班車 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0576] [#4131]
早起時e5第一班車 。 <>
u: zax'buo'zhao 酢母草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0576] [#4148]
= [ 鹽酸仔草 ] 。 <>
u: zax'phaux 炸砲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0576] [#4159]
臼砲 。 <>
u: zax'phiexn 詐騙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0576] [#4160]
欺騙 。 <∼∼ 人e5錢財 。 >
u: za'hngf 昨昏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0576,A0576] [#4171]
今仔日e5前一工 。 <>
u: za'hngf'axm za'hngf'axm 昨昏暗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0576] [#4172]
昨日e5暗時 。 <>
u: za'hngf zar'khie 昨昏 早起 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0576] [#4173]
昨日e5早起時 。 <>
u: za'hngf e'hngf 昨昏 下昏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0576] [#4174]
= [ 昨昏暗 ] 。 <>
u: za'hngf'e'pof 昨昏 下晡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0576] [#4175]
昨日e5午後 。 <>
u: za'hngf'mii za'hngf'mee/mii 昨昏暝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0576] [#4176]
昨日e5暗時 。 <>
u: zaf'beeng 查明 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0576] [#4179]
確實調查 。 < 無 ∼∼ m7敢決斷 。 >
u: zaf'bun 查問 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0576] [#4202]
( 文 ) 審問 。 <>
u: zah'hii'haang 閘魚hang5 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0576] [#4216]
起造掠魚e5魚梁 ( 用竹編e5 ) 。 <>
u: zah'piin 閘屏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0576] [#4223]
遮日光或風e5屏風 。 <>
u: zaf'hek 查核 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0576] [#4228]
( 文 ) 調查事實 。 <>
u: zvar'piaq 斬壁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0576] [#4511]
切壁e5一部分起來修理 。 < m7免全部拆 , ∼∼ 就會用 -- 得 。 >
u: zhar bie'hurn 炒 米粉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0576] [#5627]
[ 米粉 ] 摻肉 、 蔥等落去炒e5料理 。 <>
u: zhar hii'zør 炒魚棗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0576] [#5637]
炸 ( chiN3 ) 魚丸e5料理 。 <>
u: zhar hii'phvix 炒魚片 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0576] [#5638]
魚切片用炒e5料理 。 <>
u: zhar hii'sviuo 炒魚siuN2 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0576] [#5639]
炒乾魚e5料理 。 <>
u: zhar'pafn 吵班 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0576] [#5657]
( 1 ) 吵鬧e5一陣 。 ( 2 ) 攪擾吵鬧 。 <( 1 ) 做 ∼∼ 。 ( 2 ) 伊不時beh來 ∼∼ 。 >
u: zhar pad'pør'zhaix 炒 八寶菜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0576] [#5658]
豬肉 、 香菇 、 蔥 、 筍等做材料落去炒e5料理 。 <>
u: zhaa'bak 柴目 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0576] [#5678]
( 1 ) 木e5節目 。 ( 2 ) 眼識bai2 , 目睭無金 。 <( 1 )∼∼ 孔 。 ( 2 )∼∼ be7曉看好bai2 。 >
u: zhaa'bie 柴米 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0576] [#5680]
焚火柴kap米 。 < 先款 ∼∼ 才出門 。 >
u: zhaa'bi 柴味 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0576] [#5681]
木材e5味 。 <>
u: zhaa'buun 柴紋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0576] [#5682]
木材e5紋路 。 <∼∼ 真sui2 ; ∼∼ 直直 。 >
zhahii 柴魚 [wt] [HTB] [wiki] u: zhaa'hii [[...]][i#] [p.A0576] [#5707]
鰹魚節 。 <>
u: zhaa'hiaf 柴瓠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0576] [#5708]
柴做e5鱟 ( hau7 ) 瓠 。 <>
u: zhaa'hvi'khafng 柴耳孔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0576] [#5709]
耳孔非常重 , 重聽 。 <>
u: zhaa'hngf 柴hng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0576] [#5710]
表揚人e5善行美德用e5柴牌 。 <>
u: zhaa'huun 柴痕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0576] [#5713]
木材e5目理 。 < 照 ∼∼ 剖khah快開 。 >
u: zhaa'paai 柴牌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0576] [#5760]
柴做e5牌a2 。 <>
u: zhaa'paai 柴排 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0576] [#5761]
柴做e5排筏 。 < 放 ∼∼ 。 >
u: zhaa'parn 柴板 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0576] [#5762]
木板 。 <>
u: zhaa'peeng 柴旁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0576] [#5767]
剖 ( phoa3 ) 柴分旁 。 <>
u: zhaa'phie 柴庀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0576] [#5770]
製腦原料e5樟木片 。 <>
u: zhaa'phvix 柴片 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0576] [#5771]
木材e5切片 。 <>
u: zhaa'phiøo 柴瓢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0576] [#5772]
柴做e5鱟瓠 ( hau7 - hia ) 。 <>
u: zhaf'biu 差謬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0576] [#5803]
( 文 ) 差誤 。 <>
u: zhaq'hvia 插艾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0576] [#5815]
端午節ka7艾插ti7門口 。 參照 : [ 插榕 ] 。 <>
u: zhaq hvi'cvix 插耳箭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0576] [#5816]
用箭穿過犯人e5耳孔 。 <>
u: zhaq'hviw 插香 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0576] [#5817]
ka7香插ti7香爐 。 <>
u: zhaq'piøf 插標 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0576] [#5833]
[ 扒 ( pe5 ) 龍船 ] e5時 , 用扇kap布片縛做伙kah - na2標e5物件插落去目標來決勝負 。 <>
u: zhaf'pied 差別 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0576] [#6234]
相差e5所在 。 <>
u: zhaf'pud'tøf 差不多 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0576] [#6240]
( 1 ) 大概 , 大約 。 ( 2 ) 相差無濟 。 <( 1 )∼∼∼ 一百左右 。 ( 2 ) 兩人功夫 ∼∼∼ 。 >