Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 669.
DFT (1)
🗣 put'hoad 🗣 (u: pud'hoad) 不法 [wt][mo] put-huat [#]
1. (Adj) || 不守法、違法。違反法律的意圖或者行為。
🗣le: (u: pud'hoad cy too) 🗣 (不法之徒) (違反法律規範的人)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: Y svef'zøx ciog toa'haxn. 伊生做足大漢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他長得很高大。

Maryknoll (1)
barn zhuiekhie [wt] [HTB] [wiki] u: barn zhuix'khie [[...]] 
extract a tooth
拔牙

Embree (1)
ao [wt] [HTB] [wiki] u: ao [[...]][i#] [p.6]
V : vomit

Lim08 (30)
u: afn'afn lok'lok 安安 樂樂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0018] [#669]
真安樂 。 <>
u: sie'go zeh'lak 死五 絕六 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0655] [#51510]
。 陰曆五月kap六月是做seng - li2 e5 phaiN2月 。 <>
u: sie'koad 死訣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0655] [#51536]
固守 。 < 執 ∼∼ ; ∼∼-- eseng5 - li2 。 >
u: sie'gvor'khiet 死忤khiat8 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0655] [#51553]
死對頭 。 < In兩個ang - bou2不時 ∼∼∼ 。 >
u: sie'sarn'kaix 死產屆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0655] [#51563]
( 日 ) 死產e5報告書 。 <>
u: six'go'lak 四五六 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0655] [#51607]
四至六e5不定數 。 <∼∼∼ 人 。 >
u: six'go'thiap 四五疊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0655] [#51608]
疊四五層 , 連續四五pai2 。 < phah ∼∼∼ 。 >
u: six'khof'liexn'tngr 四箍輪轉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0655] [#51637]
四周圍 。 <>
u: six'koarn'zoaan 四管全 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0655] [#51642]
齊 ( chiau5 ) 全e5音樂 。 <>
u: six'koex 四界 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0655/A0654] [#51643]
tak所在 。 <∼∼ 挖 ; ∼∼ 掖 ( ia7 ) ; ∼∼ 謠 ; ∼∼ 逃 ∼∼ 蕩 。 >
u: sii'khoarn 時款 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0655] [#51724]
流行形 , 流行式 。 <>
u: sii'kvoaf 辭官 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0655] [#51731]
辭去官職 。 <∼∼ 退職 。 >
u: sii'kofng'pøo 辭公婆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0655] [#51732]
告辭祖先e5位牌 , 死去 。 <>
u: si'koaxn 寺觀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0655] [#51795]
( 文 ) 佛寺kap道宮 。 <>
u: si'sa'kiøx 搔搔叫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0655] [#51806]
( 1 ) 落雨聲 。 ( 2 ) 風妻樹葉或草e5聲 。 <( 1 ) 雨落kah ∼∼∼ 。 ( 2 ) 稻草 ∼∼∼ 。 >
u: si'svaf'tngx 是三頓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0655] [#51807]
每三餐 。 <∼∼∼ 計食魚 。 >
u: sy'zhay 詩猜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0655] [#52800]
作詩猜謎 。 < 做 ∼∼ hou7人猜 。 >
u: sy'kør 詩稿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0655] [#52840]
詩e5草稿 。 <>
u: sy'koef 西瓜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0655/A0548] [#52843]
( 植 )<∼∼ 倚大旁 ; 暗頭食 ∼∼, 半暝反症 ; ∼∼ 籐搭hit菜瓜棚 -- 裡 。 >
u: sy'koef'køf 西瓜糕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0655] [#52844]
糕餅e5一種 。 <>
u: svi'zhaix 漬菜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0655] [#53191]
用鹽漬青菜等 。 <>
u: svi'koee svi'køee 生鮭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0655] [#53202]
用鹽漬肉或魚 。 <>
u: svy'zai 生在 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0655] [#53235]
出生e5所在 . 。 <∼∼ 蘇杭二州 , 死在福建泉州 = 蘇杭盛大慶祝生日 , 泉州葬式隆重 。 >
u: sy'gvo'kuie 施餓鬼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0655] [#53276]
中元普度用水果等來祭餓鬼 。 <>
u: sviq'svauh'kiøx siNh-sauhN8叫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0655] [#53287]
食豆仔或冰角e5聲 。 < 哺 ( pou7 ) kah ∼∼∼ 。 >
u: svy'koex svef/svy'køex 生疥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0655/A0785] [#53336]
生疥癬 。 <>
u: svy'kof 生菇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0655/A0785] [#53337]
發黴 ( bi5 ) 。 <∼∼ 上phu2 /∼∼ lang3 - phu2 = 食物腐爛生菇 。 >
u: svy'sae'hor 生屎虎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0655] [#53399]
( 1 ) koh再惹tai7 - chi3 。 ( 2 ) 無限e5貪求 。 <( 1 ) tai7 - chi3若無hou7伊死熄 , 後日仔會koh ∼∼∼ 。 ( 2 ) 寧可m7 - thang hou7伊khah好 , 驚了會 ∼∼∼ 。 >
u: six'go teg'ji'zap 四五得二十 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0655] [#67775]
( 九九乘法 ) 四乘五等於二十 。 <>
u: six'svaf chid'sip'ji 四三七十二 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0655] [#67776]
( 八算 )<>